阳朔道中两绝 其二

万里南行岂偶然,黄粱一枕梦邯郸。

初无惠政苏疲俗,父老休迎旧长官。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感仕途 · 愧疚 · 自省
创作背景
罢官北归途经阳朔
本诗作于宋孝宗淳熙十一年(1184),杨万里从广东提点刑狱任上罢官北归,途经广南西路阳朔县时,遇当地父老自发迎接,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟。每首共四句,每句七字,有严格的格律、押韵、平仄要求,在古典诗词中属于篇幅短小而意蕴丰富的体裁类型,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是作者对仕途浮沉如梦的通透幻灭感,二是面对百姓自发迎接时,自认未给地方带来惠政的真诚愧疚,全无传统士大夫的虚伪客套,情感平实恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“黄粱一枕梦邯郸”化用黄粱美梦的典故,出自唐代传奇《枕中记》,比喻虚幻的欲望和经历。“惠政”指有利于百姓的好政策。“疲俗”指生活困顿的百姓。“旧长官”是作者的自称。字词含义都非常直白易懂,没有生僻字。
逐句白话释义
第一句说我万里迢迢到南方做官,难道是偶然的事吗?第二句说现在回想起来,这段仕途经历就像邯郸道上的黄粱一梦一样虚幻。第三句说我从来没有推行过好的政策,来救助生活困顿的百姓。第四句说父老乡亲们就不要来迎接我这个曾经的地方官了。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文含义。
核心主旨概括
本诗是作者被罢官后北归路过阳朔时所作,描写了当地父老迎接自己的场景,抒发了作者对仕途浮沉的通透感悟,以及自认没有给当地百姓带来恩惠的愧疚心情。整首诗语言非常平实,情感真挚,没有任何虚伪的官样文章。
跨学科 · 是什么
阳朔地理位置地理学
诗中提到的阳朔就是现在的广西桂林阳朔县,位于广西东北部,漓江中游,是世界知名的旅游胜地,以山水秀丽闻名。它在古代就是连接广西和中原的重要交通要道,很多官员赴任或者返乡都会经过这里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言绝句,每句七字,断句方式为“万里/南行/岂/偶然,黄粱/一枕/梦/邯郸。初无/惠政/苏/疲俗,父老/休迎/旧/长官”。诵读的时候语速要平缓,前两句读出感慨的语气,最后两句要读出恳切愧疚的语气,不要过于激昂。
句式仿写指导
可以仿写“初无XX苏XX,XX休XX”的转折句式,先表明自己没有做到某件事,再提出请求,句式直白恳切,情感真诚。比如可以仿写为“初无佳绩报恩师,同窗休贺我登科”,表达自己取得的成绩不够,面对别人的祝贺感到惭愧的心情。
名句应用指导
核心名句“初无惠政苏疲俗,父老休迎旧长官”适合用在表达自我反思、谦虚自省的场景中。比如当你在工作中没有做出特别突出的成绩,却受到了别人的表扬和欢迎的时候,就可以引用这句诗,来表达自己谦虚愧疚的心情,显得非常真诚有文化底蕴。
关联知识图谱
黄粱美梦典故同典故
这句诗化用了唐代沈既济传奇《枕中记》的典故,故事里卢生在邯郸旅店遇到吕翁,入梦享尽了几十年的荣华富贵,醒来的时候店主人蒸的黄粱饭还没有熟,后人就用这个典故来比喻虚幻的欲望和转瞬即逝的荣华富贵。本诗用这个典故来形容仕途的虚幻。

名句 CLASSIC LINES

初无惠政苏疲俗,父老休迎旧长官
这两句是本诗的核心名句,语言直白恳切,打破了古代官员面对百姓迎送时的客套惯例,直白表露自省愧意。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待