离天姥五里入石桥路

江湖方喜脱风波,岭路还惊上下坡。

赖自随身有竿木,南来未怕石头多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 豪迈
创作背景
创作背景
本诗为南宋末期诗人方回晚年游历浙东时所作,创作时间约为元至元二十三年(1286年)前后,此时宋已经灭亡,方回以遗民身份游历浙东山水,行经天姥山往天台山石梁桥方向前行,途中即兴创作了这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全篇共四句,每句七字,格律要求严格,分为平起、仄起两种基本格式,押韵符合平水韵规范。这种体裁篇幅短小,凝练度极高,擅长以小见大,用简洁的内容传递丰富的情感和内涵,是古典诗歌中受众最广的体裁之一,历代都有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是脱离过往人生波折的释然喜悦,二是面对前路困难时从容旷达、不畏险阻的积极心态。诗人将人生感悟融入日常行旅见闻的描写中,没有刻意的抒情,情感真挚自然,传递出朴素积极的人生态度,历代学界对本诗的核心情感解读没有争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“天姥”指天姥山,位于今浙江新昌境内,是浙东知名山水文化名山。“石桥路”指通往天台山石梁桥的山间专用步道。“江湖”此处代指诗人过往辗转漂泊的世俗生涯。“风波”既指江河湖海的自然风浪,也喻指人生经历的波折变故。“竿木”指登山时用来借力的手杖。“南来”指向南方天台山方向前行的路程。“石头多”既指山路上密布的碎石,也喻指前路可能遇到的阻碍。本诗无通假字、古今异义等特殊字词用法。
逐句白话释义
第一句写自己刚刚从辗转漂泊的江湖生涯中解脱出来,终于摆脱了各类风波变故。第二句写踏上山间岭路后,又为一路上起伏不断的上下坡感到心惊。第三句写幸好自己随身带着登山用的手杖,有了行路的辅助工具。第四句写此次向南前行,完全不惧怕山路上密布的碎石带来的阻碍。释义全程采用直白的白话表述,没有额外文学修饰,忠实于原文字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人行经天姥山附近时创作的行旅即兴之作。全诗围绕旅途的所见所感展开,先写刚刚脱离过往风波的喜悦,再写山路难行的惊讶,最后转而抒发自己有备而行、不畏前路阻碍的旷达心态。内容简洁直白,情感真实自然,没有刻意的雕琢修饰,传递出朴素积极的人生态度。
跨学科 · 是什么
天姥山地貌特征地理学
天姥山是浙东唐诗之路的核心节点,位于今浙江省绍兴市新昌县境内。这座山属于典型的丹霞地貌与火山岩地貌混合带,山间道路多沿自然地势修建,上下起伏十分常见。古代游人登山多沿山间小径行走,没有现代修整的台阶,所以对坡度变化的感受会更加明显。普通游客徒步登山的过程中,也会频繁感受到上下坡带来的体力消耗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快自然,符合七言绝句的诵读规律。第一句“江湖方喜脱风波”语速稍缓,语气带轻松感,重读“喜”“脱”二字。第二句“岭路还惊上下坡”语速稍快,重读“惊”“上下坡”,带出惊讶的情绪。第三句“赖自随身有竿木”语速放缓,重读“赖”“竿木”,带出踏实的感觉。第四句“南来未怕石头多”语气要昂扬有力,重读“未怕”“多”,凸显旷达的心态。每句的停顿为“二二三”结构,比如“江湖/方喜/脱风波”,符合七言诗的常规断句规则。
基础句式仿写指导
本诗采用“先抑后扬”的结构,适合仿写日常见闻类的短诗或随笔。仿写时可以先写遇到的困难或波折,再写自己的应对方法和乐观心态。比如可以写“课业刚愁习题多,户外还逢雨滂沱。幸自随身有伞在,归家未怕路成河”,完全套用本诗的结构和逻辑。仿写时要注意前后内容的对应,前两句铺垫困境,后两句给出解决方案和积极态度,逻辑要通顺自然。不需要刻意追求押韵,能清晰传递自己的感受即可。
核心名句日常写作应用
“赖自随身有竿木,南来未怕石头多”适合用在表达不惧困难、有备而行的场景中。比如写自己为考试做了充分准备的时候,可以引用这句话表达自己应对考试的信心。也可以用在面对新的工作挑战的场景,说明自己已经做好了充足的准备,不怕遇到的各种问题。日常分享出行准备的内容时,也可以引用这句话,表达自己准备充分、享受旅途的心态。引用时不需要修改原句,直接放入对应的语境中即可,辨识度很高。
关联知识图谱
《梦游天姥吟留别》同地域关联作品
两首作品都以天姥山为创作背景,都是行旅相关的诗作。李白的作品是浪漫主义风格的古体诗,本诗是现实主义风格的近体七绝,二者共同构成了天姥山相关的经典诗词内容。二者都被收录进浙东唐诗之路的核心代表作品名录,是天姥山文化名片的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

赖自随身有竿木,南来未怕石头多
这句诗直白生动地传递出诗人有备而行、不畏前路艰险的旷达心态。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待