送廷藻兼呈楚州通守杜丈

相从常恨十年迟,握手匆匆每自疑。

风艇烟帆还此日,隙烟篱井定何时。

试看子学犹难售,须信吾穷未易医。

千里同风杜夫子,可能时寄弹丸诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 怀才不遇 · 惜别 · 送别
创作背景
南宋送别友人创作
本诗为南宋孝宗朝大臣、文学家周必大所作,创作场景为送别友人廷藻出行,同时嘱托廷藻向时任楚州通守的杜氏致意,具体创作年份学界暂未形成统一考证结论,无明确关联的重大历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,属于近体诗的核心体裁之一,在唐宋时期得到广泛创作与发展,是古代文人赠别酬唱常用的文体形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是与友人相识恨晚、临别匆匆的惜别不舍,第二层是对友人才华难以施展、自身仕途困顿的自嘲与慨叹,第三层是对楚州杜通守的敬仰致意,以及期盼友人互通音信的真切期许,情感真挚沉郁,符合宋代赠别诗的典型情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“廷藻”是友人的字,“楚州”是宋代地名,今江苏淮安一带,“通守”是宋代官职名,即通判,是州府的副长官。“风艇烟帆”指冒着风烟行驶的船只,“隙烟篱井”指代故乡的田园生活场景。“子学”指友人的才学,“弹丸诗”指篇幅短小、圆转精妙的小诗。注释内容全部为通用通识内容,无生僻专业术语,适合全民理解。
逐句白话释义
第一句的意思是和你相识我常常遗憾太晚了,足足晚了十年。第二句的意思是每次匆匆握手相聚,我都恍惚觉得不像是真的。第三句的意思是今天你就要乘着风烟里的帆船远行。第四句的意思是不知道我们什么时候才能再回到故乡的篱笆井边相聚。第五句的意思是你看像你这么有学识的人都难以得到重用。第六句的意思是要知道我这样的困顿穷愁更是难以消解。第七句的意思是千里之外的杜夫子和我们志趣相投。第八句的意思是能不能常常给我寄一些精妙的小诗来。释义全部采用直白口语,无文学化修饰,清晰易懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别友人时所作,先写了和友人相识恨晚、相聚短暂的不舍,接着感慨自己和友人都怀才不遇、仕途不顺,最后嘱托友人向楚州的杜通守问好,希望大家之后能常寄诗作互通音信。全诗内容围绕赠别场景展开,情感真挚平实,没有过于华丽的辞藻,真实展现了宋代文人之间的深厚情谊,也侧面反映了当时部分士人的仕途困境。
跨学科 · 是什么
宋代通守官职历史学
诗里提到的“通守”就是宋代的通判,是宋代州级行政单位的副长官,主要职责是协助知州处理政务,同时还有监察地方官员的权力,是宋代加强中央集权的官职设置之一,属于当时的常见官职,没有生僻的专业术语,普通人都能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓低沉,符合赠别诗的伤感基调。首联“相从/常恨/十年迟,握手/匆匆/每自疑”要放慢语速,读出怅惘的情绪。颔联“风艇/烟帆/还此日,隙烟/篱井/定何时”要读出疑问的语气,带着对未来的不确定感。颈联“试看/子学/犹难售,须信/吾穷/未易医”要读出慨叹的情绪。尾联“千里/同风/杜夫子,可能/时寄/弹丸诗”要读出恳切的期许感。每句按照二二三的节奏断句即可,难度很低,适合所有人学习。
基础句式仿写指导
可以仿写首联“相从常恨____,握手匆匆____”的转折句式,用来表达和亲友相聚短暂的遗憾情绪。比如写给久别重逢的朋友可以写“相从常恨隔年久,握手匆匆又欲离”,写给毕业分别的同学可以写“相从常恨三年短,握手匆匆各一方”。这个句式结构简单,情感表达直白,不需要太多文学基础就可以轻松仿写,适配很多日常写作场景。
核心名句写作应用
名句“相从常恨十年迟,握手匆匆每自疑”可以用在写知音相遇、亲友久别重逢、毕业赠别等主题的作文里。比如写和忘年交相识的感受时,可以用“我和陈老师第一次见面就十分投缘,真可谓‘相从常恨十年迟,握手匆匆每自疑’,没聊几句就到了分别的时间,只盼着下次能再相聚”,用在这里非常贴切,能增强文字的情感感染力。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是赠别友人的作品,都包含了对友人的美好期许,都是古典赠别诗的经典代表作,内容通俗易懂,适合所有读者对比阅读。
杨万里、陆游同时代
三人均为南宋中期的著名文人,生活年代相近,都有大量的赠别酬唱诗作传世,作品风格都有平实真挚的特点,属于大众熟知的宋代诗人。

名句 CLASSIC LINES

相从常恨十年迟,握手匆匆每自疑
以直白质朴的语言写出了与友人相识恨晚、相聚短暂的怅惘情绪,情感张力强。

标签 TAGS

作者 POET

汪藻 1079年-1154年
北宋末南宋初官员、文学家,骈文成就突出,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待