贾太夫人王氏挽诗二首 其二

忆昨容衣未祔姑,哀深反哺白头乌。

佳城欲见千年日,旅殡先求五父衢。

汲汲素冠蒙雾雨,翩翩丹旐历江湖。

竟成窀穸干戈后,此事哀荣世所无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛 · 赞美
创作背景
南宋战乱背景下的挽诗创作
本诗为南宋后期文人刘克庄所作,创作于宋理宗端平年后宋蒙战争爆发的动荡时期。贾太夫人王氏去世后因战乱无法及时下葬,停殡多年后社会局势稍稳,后人才将其妥善安葬,家属请刘克庄创作此组挽诗记录此事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古代近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,格律要求严格,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联必须对仗,通常押平声韵。该体裁在两宋时期发展成熟,兼具抒情、记事、应酬等多重功能,是文人创作的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对贾太夫人生前孝行、贤德的追思赞颂,二是对其在战乱后终得妥善安葬的感慨,既含丧亲的沉痛,又有丧事圆满完成的慰藉,整体呈现哀荣交织的情感肌理,符合古代挽诗“悼亡兼颂德”的主流创作定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个词祔姑,指古代儿媳妇去世后附祭于婆婆的礼制。第二个词佳城,是古代对墓地的美称。第三个词五父衢,原指春秋时期鲁国曲阜的四通大路,这里泛指停放灵柩的公共通道。第四个词丹旐,指出殡时举的红色招魂幡。第五个词窀穸,就是指埋葬、墓穴的意思。这些都是古代丧葬文化里的常用专有名词,理解了这些词才能读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句回忆之前贾太夫人还在世的时候,还没完成附祭婆婆的礼制。第二句她的孝心就像反哺的白头乌鸦一样,对长辈的孝意非常深厚。第三句大家本来想找一块好墓地,让她可以千年安息。第四句因为时局动荡,只能先把灵柩停在四通八达的大路旁。第五句送葬的人戴着素白的帽子,冒着雾雨匆忙赶路。第六句红色的招魂幡一路飘着,走过了很多江河湖泊。第七句最后终于在战乱结束之后,完成了安葬的事宜。第八句这种既悲伤又荣耀的事,世上真的很少见。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首写给贾太夫人王氏的挽诗,整首诗按照时间顺序,回忆了贾太夫人生前的孝行,记录了她去世后因为战乱只能先停殡,后来经过长途跋涉的送葬,终于在战乱结束后顺利安葬的全过程。诗里既表达了对贾太夫人贤德的赞颂,也抒发了对乱世中办丧事不容易的感慨,最后点明这件事的特殊性,是少有的哀荣兼具的丧事。
跨学科 · 是什么
古代汉族丧葬礼制民俗学
这首诗里提到的祔姑、停殡、出殡、安葬都是古代汉族传统丧葬礼仪的环节。古代女子去世后要附祭于丈夫的母亲,也就是婆婆,这是体现孝道的重要礼仪。如果遇到战乱、灾年等特殊情况,也可以先把灵柩暂时停放,等条件合适了再正式安葬,这个环节叫旅殡。这些礼仪从周代就基本定型,一直沿用到近代,是中国传统孝文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重低沉,语速稍慢。断句的时候按照七言律诗的常规节奏,每句划分为“二二三”的节奏,比如“忆昨/容衣/未祔姑,哀深/反哺/白头乌”。首联和颔联读的时候语气要平缓,带着回忆的感觉,颈联语速稍快一点,突出赶路的匆忙感,尾联读的时候语气要加重,读出感慨的情绪,最后两个字“所无”可以稍作停顿,拉长一点尾音,突出全诗的核心情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“先……后……”的前后对比句式,这种句式适合用来描述一件事经过长时间努力终于完成的过程。比如我们可以仿写为“久盼春风吹绿后,此景繁华世所稀”,和原句的结构、情感逻辑都一致。仿写的时候要注意前后句的对应,前半句写事件完成的背景,后半句写事件的特殊性,同时要注意尾字的押韵,读起来朗朗上口。
核心名句日常写作应用
“竟成窀穸干戈后,此事哀荣世所无”这句可以用在描述经历了很多困难终于完成一件重要的事的场景里。比如写纪念长辈的文章时,就可以引用这句,来表达经过多年努力终于完成长辈遗愿的感慨。或者写抗疫、救灾等主题的文章时,也可以化用这句,改成“竟成功业危难后,此事功绩世所无”,用来赞颂特殊时期作出贡献的人,非常贴切。
关联知识图谱
中国古代挽诗文体同体裁
挽诗是中国古代专门用来哀悼死者的诗歌体裁,起源于汉代,到唐宋时期发展成熟,内容通常是赞颂死者的德行,记录丧葬的过程,抒发哀痛的情感。本诗就是典型的宋代挽诗作品,符合挽诗的所有创作特征,是研究宋代挽诗的重要样本。

名句 CLASSIC LINES

竟成窀穸干戈后,此事哀荣世所无
该句直接点明本诗的创作核心,既写出战乱背景下普通人家丧葬之事的艰难,又凸显了贾太夫人丧礼最终圆满完成的特殊性,是古代挽诗中少见的结合时代背景的代表性佳句。

标签 TAGS

作者 POET

汪藻 1079年-1154年
北宋末南宋初官员、文学家,骈文成就突出,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待