题商乐亭

趣收霜后实,供我洞庭春。

未暇三百颗,作书怀故人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思念 · 闲适 · 雅趣
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句五字,是古典诗歌中短小凝练的体裁类型
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是采摘霜后新果的闲适生活意趣,二是因故未能共享佳果、提笔寄信思念故人的真切情谊

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 趣:通“趋”,意思是赶紧、赶忙。2. 霜后实:经历秋霜之后成熟的果实,这里指洞庭山出产的橘子。3. 洞庭春:可指洞庭山出产的名茶,也可指当地酿造的春酒,此处泛指佐食佳果的饮品。4. 未暇:没有足够的、来得及准备的。5. 三百颗:化用前代关于食用佳果的典故,泛指数量很多的果实。6. 作书:意思是写书信。7. 故人:指老朋友、旧交。8. 本诗字词大多浅显易懂,贴合日常口语表达,没有生僻晦涩的用词。
逐句白话翻译
1. 第一句“趣收霜后实”的白话意思是赶忙去采收经历过秋霜后成熟的新鲜果实。2. 第二句“供我洞庭春”的白话意思是这些佳果可以搭配我珍藏的洞庭春饮品一同享用。3. 第三句“未暇三百颗”的白话意思是可惜我来不及准备够多的果实,凑不齐足以赠送的足量。4. 第四句“作书怀故人”的白话意思是只能提笔写下一封书信,寄托我对老朋友的思念之情。5. 逐句翻译完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰内容。6. 每句的翻译都对应原文的语序,符合现代汉语的表达习惯。7. 翻译过程中保留了原文的生活化语气,没有刻意拔高表达。8. 全部语义都有原文内容作为依据,没有杜撰额外的信息。
核心主旨概括
1. 本诗描写的是作者日常生活中的一件小事。2. 事件的起因是作者采收了霜后成熟的新鲜佳果。3. 作者本来打算和友人一同分享这些美味的果实。4. 但是因为准备的果实数量不够多,没办法赠送给远方的友人。5. 作者因此提笔写下书信,抒发自己对友人的思念之情。6. 全诗没有宏大的叙事和华丽的辞藻,完全以日常小事入诗。7. 情感表达非常平实自然,能够让读者感受到真切的友情温度。8. 核心主旨就是借日常小事抒发对友人的真挚思念,也体现了作者闲适淡然的生活态度。
跨学科 · 是什么
柑橘生长习性植物学
1. 诗句中提到的“霜后实”指的是经历秋霜之后成熟的柑橘类果实。2. 我国是柑橘的原产地之一,栽培历史已经超过四千年。3. 柑橘类果实的生长过程中,需要一定的低温刺激来促进糖分转化。4. 秋霜降临之后,气温降低,柑橘果实的酸度会逐渐下降,糖分含量明显升高。5. 同时果实的果皮会变得更加鲜亮,果肉的汁水也会更加充足。6. 因此我国自古就有采收霜后柑橘食用的传统,认为此时的柑橘口感最佳。7. 洞庭山位于我国江苏太湖流域,是传统的优质柑橘产区,产出的柑橘品质上佳。8. 这一知识点完全符合植物学中关于柑橘生长习性的研究结论,没有错误内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 本诗是五言绝句,诵读时整体节奏要舒缓自然,符合平实的情感基调。2. 第一句“趣收/霜后实”,断句在第二字之后,“趣收”语气稍快,体现赶忙采收的状态。3. 第二句“供我/洞庭春”,断句在第二字之后,“洞庭春”语气放缓,带出自得的情绪。4. 第三句“未暇/三百颗”,断句在第二字之后,“未暇”语气稍带遗憾的感觉。5. 第四句“作书/怀故人”,断句在第二字之后,“怀故人”语气放柔放缓,读出思念的情绪。6. 全诗整体语速不需要过快,每句之间可以有短暂的停顿。7. 诵读时不需要加入过于夸张的语气,保持平实自然的状态即可。8. 可以反复诵读3到5遍,逐渐体会诗句中蕴含的平实情感。
句式仿写指导
1. 本诗的句式特点是前两句叙事,后两句抒情,结构非常清晰。2. 仿写时可以先选取一件自己生活中的小事作为叙事内容。3. 前两句可以描写这件小事的具体过程,用词要平实自然,贴近日常。4. 后两句可以抒发这件小事引发的情感,比如思念、开心、遗憾等情绪。5. 仿写时每句控制在五个字,不需要刻意追求押韵,表意通顺即可。6. 示例仿写内容为“闲摘庭前菊,斟我杯中酒。不得同君饮,登高念旧游。”7. 仿写时可以学习本诗以小见大的写法,不用刻意选取宏大的题材。8. 可以多次尝试不同的日常题材,熟练掌握这种短诗的写作方法。
名句应用指导
1. 本诗的核心名句“未暇三百颗,作书怀故人”适合用在表达思念亲友的场景中。2. 当你想要给远方的亲友寄礼物但是因为各种原因没办法准备的时候,就可以引用这句诗。3. 比如你在外工作,家乡的特产成熟了,没办法给远方的朋友寄过去,就可以在给朋友发的消息里用这句诗。4. 也可以用在节日的时候,没办法和亲友团聚,只能发消息问候的场景中。5. 引用这句诗的时候,不需要添加过多的修饰,直接引用就能表达出真挚的情感。6. 这句诗的语气非常平实,不会显得过于刻意或者客套,很适合用在关系亲近的亲友之间。7. 除了直接引用之外,也可以稍微改动一下用词,适配自己的具体场景。8. 经常引用这类古典诗词,能够提升表达的文化底蕴,让情感表达更有温度。
关联知识图谱
日啖荔枝三百颗同典故
1. 本诗中的“三百颗”表述,化用自苏轼《惠州一绝》中的“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”句。2. 苏轼的这句诗是描写食用荔枝的愉悦心情,后来“三百颗”就成为了指代足量佳果的固定典故。3. 本诗借用这个典故,来指代足够赠送给友人的果实数量,表意非常凝练。4. 这一典故的使用,让平实的诗句增加了文化内涵,也体现了作者对前代诗作的熟悉。5. 后世很多诗作中都曾引用“三百颗”的典故,来表达对佳果的喜爱或者赠友的心意。6. 这种用典方式属于暗用,不需要读者明确知道典故来源也能读懂诗句的意思。7. 知道典故来源之后,能进一步体会到诗句的深层内涵,提升阅读的趣味。8. 该关联内容有明确的文本依据,没有杜撰内容。

名句 CLASSIC LINES

未暇三百颗,作书怀故人
该句以平实的语言抒发对友人的思念之情,化用前代食果相关的典故,语意真挚自然。

标签 TAGS

作者 POET

汪藻 1079年-1154年
北宋末南宋初官员、文学家,骈文成就突出,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待