徽宗皇帝灵驾发引挽词四首 其一

图治八王上,增光六圣余。

仁恩渐动植,文物揜诗书。

未及金縢启,俄成玉帐虚。

衣冠归故国,神已在化胥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
绍兴和议梓宫南归
本诗作于南宋绍兴十二年(公元1142年),宋金签订绍兴和议后,金朝将被俘去世的宋徽宗赵佶灵柩送还南宋,南宋朝廷为徽宗举办盛大的发引安葬仪式,本诗为朝臣汪藻奉命撰写的官方挽词之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,首尾两联可不对仗,中间两联严格对仗,符合唐代以来成熟的近体诗格律规范,是宋代官方礼仪类诗歌常用体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为南宋朝臣对宋徽宗赵佶驾崩归葬的哀悼追思,既肯定了徽宗在位前期的治理成效与文化功绩,也暗含了对其晚岁国破被俘、客死异域的惋惜之情,符合挽词代朝廷立言的官方抒情定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“八王”指上古时期八位贤明的帝王,这里用来赞美徽宗的治理功绩。第二,“六圣”指北宋开国到宋哲宗的六位皇帝,是徽宗的前代先祖。第三,“渐”是浸润、惠及的意思,指仁恩覆盖到动植物。第四,“揜”是超过、胜过的意思。第五,“金縢”是《尚书》的篇目,记载周公为武王祈祷消灾的典故,这里代指为皇帝祈福的文书。第六,“玉帐”指帝王的专属营帐。第七,“化胥”就是华胥国,是传说中理想的仙境,代指皇帝死后灵魂去往的极乐世界。第八,“发引”是古代丧礼中灵柩出发去安葬的仪式。
逐句白话释义
第一句:徽宗皇帝治理国家的功绩超过了上古的八位贤王。第二句:也为北宋六位先祖的功业增添了新的光彩。第三句:他的仁爱恩惠广泛惠及了天地间的动植物。第四句:他在位时的文化建设成就超过了古代诗书的记载。第五句:还没等到为皇帝祈福的金縢文书开启,他的病情就没能好转。第六句:很快皇帝的营帐就变得空荡,意味着他已经驾崩离世。第七句:现在他的衣冠灵柩终于回到了故国的土地上。第八句:他的神灵早已抵达了理想的华胥仙境安息。
核心主旨概括
本诗是南宋朝廷为宋徽宗举办灵柩发引仪式时的官方挽词。诗歌站在官方立场,首先回顾肯定了宋徽宗在位时的治理功绩与文化成就,随后表达了对徽宗突然离世、客死异域的哀悼与惋惜,最后对徽宗魂归故土、安息仙境给出了美好的祝愿,整体符合挽词庄重哀婉的文体要求。
跨学科 · 是什么
绍兴和议与梓宫南归历史学
本诗关联的历史事件是南宋绍兴十二年的绍兴和议。南宋朝廷向金朝称臣纳贡,换取金朝送还宋徽宗的灵柩以及宋高宗的生母韦太后。这一事件是南宋初期宋金双方军事力量达到平衡后的政治产物,也标志着宋金南北对峙的局面正式形成。普通读者可以通过这首诗了解到南宋初期的这段重要历史背景,理解当时南宋朝廷的政治立场。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重平缓,带有哀婉的情绪。断句节奏按照五言诗的常规2-3停顿:图治/八王上,增光/六圣余。颔联和颈联要读得沉稳厚重,突出肯定功绩和转折的情绪。尾联要读得悠远舒缓,带出祝愿安息的感觉。每句末尾的字可以适当拉长音,符合挽词的诵读氛围。
句式仿写指导
本诗颔联“仁恩渐动植,文物揜诗书”采用了主谓宾的对仗句式,先写抽象的功绩类别,再写功绩覆盖的范围或达到的高度。仿写时可以先确定要歌颂的对象,比如老师的教育功绩,就可以写“恩泽润桃李,才名冠杏坛”。注意上下句要对仗工整,词性相对,语义相关,符合五言对仗的要求。
名句写作应用
核心名句“未及金縢启,俄成玉帐虚”可以用在哀悼对国家有突出贡献的长辈或者领袖的写作场景中。比如写某位功勋卓著的科学家突然离世,就可以用这句话来表达遗憾和哀悼之情,能够增强文字的庄重感和文化底蕴,适合用在比较正式的纪念类文章里。
关联知识图谱
宋徽宗赵佶人物关联
本诗是为宋徽宗所作的挽词,宋徽宗是北宋第八位皇帝,擅长书画,创立了瘦金体,在位期间爆发靖康之变,被金国俘虏后去世,灵柩在绍兴十二年被送回南宋安葬。

名句 CLASSIC LINES

未及金縢启,俄成玉帐虚
该句是本诗的核心名句,化用《尚书·金縢》典故,用极具反差的表述写出了徽宗病重去世的突然性,抒情沉郁顿挫,符合挽词的哀婉基调,后世多被用来指代统治者突然离世的场景。

标签 TAGS

作者 POET

汪藻 1079年-1154年
北宋末南宋初官员、文学家,骈文成就突出,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待