次韵吴兴守雨中即事一首

雨槛风檐欲垫巾,护花常恐减青春。

融怡已复生頩颊,料峭真应恕老人。

睡鸭吹香空结恋,远峰攒碧似凝颦。

野棠泪湿愁如许,半面徐妃不受匀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 愁思
创作背景
南宋吴兴唱和
本诗创作于南宋绍兴年间,作者刘一止罢官后闲居吴兴(今浙江湖州),为应和当时吴兴知州所作《雨中即事》诗,按原诗韵脚次序创作的次韵唱和作品,创作动因属于文人群体的日常交游酬唱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全篇共八句,每句七字,要求平仄对仗符合固定规范,中间两联必须对仗工整。该体裁在两宋时期得到广泛发展,成为文人唱和、抒情言志的常用文体,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕春日雨景展开,既有对春光易逝的怜惜之意,也有闲居时期的淡远愁绪,同时融入了对自然景物细腻的审美感知,整体情感温婉含蓄,无激烈抒发,契合宋代文人闲居唱和的淡雅调性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
垫巾指东汉郭泰雨中行走时头巾被雨打湿折角的典故,这里形容雨势很大。頩颊指脸上泛出的红晕,这里形容春日回暖后景物鲜活的状态。恕老人指春寒料峭应该体谅怕冷的老人。睡鸭指造型为鸭子的香炉,是古代常见的熏香器具。攒碧指绿色的山峰攒聚在一起。半面徐妃化用南朝梁元帝徐妃只化半面妆的典故,这里形容野棠花被雨打湿后只有半面完好的样子。
逐句白话释义
栏杆和屋檐都被风雨笼罩,雨大得快要把头上的头巾打湿折角,我护着院里的花,总担心风雨会把春日的美好消磨掉。天气已经转暖,万物都像人一样脸上泛出了红润的光泽,但是这残余的春寒料峭,也应该体谅怕冷的老人才对。鸭形的香炉飘出香气,平白勾起人淡淡的眷恋,远处的山峰攒聚着一片青绿,就像人皱起眉头的样子。野棠花被雨打湿挂满水珠,就像含泪的人带着满满的愁绪,它就像只化了半面妆的徐妃,根本不需要再施粉黛来匀整容貌。
核心主旨与内容概括
本诗是一首唱和诗,围绕春日雨中的景物展开描写,从身边的檐雨、花卉、香炉,到远处的山峰、野棠,依次铺展开春日雨景的画面,融入了作者惜春的心情和闲居时的淡愁,整体风格温婉细腻,体现了宋代文人日常抒情的淡雅特点。
跨学科 · 是什么
野棠(棠梨)植物学
野棠也就是我们常说的棠梨树,是我国南方地区常见的野生树种。它每年春天都会开出密集的白色小花,花型小巧清新,是春日里常见的观赏植物。因为它的花瓣很薄,下雨的时候很容易被打湿,沾了水珠的花瓣会微微下垂,看起来就像人在流泪一样,所以诗人会把它比作含泪的女子。它的果实很小,成熟后味道酸甜,可以食用,也可以用来嫁接其他品种的梨树。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要柔和舒缓,符合春日雨景的温婉氛围。首联“雨槛/风檐/欲垫巾,护花/常恐/减青春”要读得稍慢,带出担忧的语气。颔联“融怡/已复/生頩颊,料峭/真应/恕老人”节奏放缓,读出柔和的感受。颈联“睡鸭/吹香/空结恋,远峰/攒碧/似凝颦”前半句轻柔,后半句稍作停顿,带出悠远的感觉。尾联“野棠/泪湿/愁如许,半面/徐妃/不受匀”要读得轻柔,余音稍长,体现淡淡的愁绪。
句式仿写指导
可以学习本诗尾联“景物+比喻+典故”的句式来进行仿写。首先选择一个要描写的景物,抓住它的突出特点,然后找到合适的比喻,再化用大家熟悉的典故来丰富内容。比如描写雪中的梅花,可以写“寒梅披雪清如许,姑射仙人下玉台”,既写出梅花雪白清透的特点,又化用姑射仙人的典故,让句子更有韵味。仿写的时候要注意前后句的对仗工整,符合七言的节奏。
名句应用
“野棠泪湿愁如许,半面徐妃不受匀”这句可以用在描写春日雨景、花卉情态的文章里。比如写春日雨后逛公园的作文,可以用上这句话:“沿着湖边走,只见坡上的棠梨花开得正好,被昨夜的雨打湿了半边花瓣,垂着花骨朵的样子真应了那句‘野棠泪湿愁如许,半面徐妃不受匀’,别有一种娇弱的美感。”也可以用在写江南春景的游记里,用来突出雨中花卉的独特情态。
关联知识图谱
郭林宗雨巾折角典故同典故
本诗首句“雨槛风檐欲垫巾”化用了郭泰垫巾的典故,该典故出自《后汉书·郭泰传》,讲的是东汉名士郭泰雨中行走时头巾被雨打湿折角,旁人看到后纷纷效仿,故意把头巾折起一角,称为“林宗巾”的故事,后世常用“垫巾”“折角巾”来形容雨势很大或者名士风雅的气质。
徐昭佩半面妆典故同典故
本诗尾句“半面徐妃不受匀”化用了徐妃半面妆的典故,该典故出自《南史·后妃传》,讲的是南朝梁元帝的妃子徐昭佩因为梁元帝只有一只眼睛,所以每次见他都只化半面妆来讽刺他的故事,后世常用“半面妆”来形容事物只呈现一半的状态。

名句 CLASSIC LINES

野棠泪湿愁如许,半面徐妃不受匀
该句巧妙化用徐妃半面妆的典故,将带雨的野棠花拟人化为含愁的女子,想象新奇,意象生动。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待