郑维心挽诗二首 其二

嗟哉谷口孙,句法何摧藏。

骨冷归九原,古意堕渺茫。

基础信息 BASIC

体裁
情感悼亡
创作背景
南宋宁宗年间悼念友人所作
本诗创作于南宋宁宗嘉定年间,是永嘉学派代表人物叶适为悼念同郡友人郑维心所作的组诗中的第二首,郑维心号谷口,是南宋永嘉地区知名隐士,与叶适交游密切,去世后叶适作两首挽诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,是古代用于悼念逝者的专门诗歌体裁,不受近体格律平仄对仗限制,风格偏向质朴真挚,多用于私人交游场合的悼念酬唱,在宋代士大夫群体中十分流行。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是对友人郑维心离世的真切哀恸,第二层是对友人生前所秉持的古雅志趣、出众才学无人继承,最终消散渺茫的怅惘惋惜,情感克制沉郁,符合宋代士人的抒情特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谷口孙指代郑维心,他自号谷口,是永嘉当地知名的隐士。摧藏在这里形容郑维心的诗风沉郁顿挫,富有张力。九原是古代对墓地、阴间的代称,最早指春秋时期晋国贵族的公共墓地。古意指的是郑维心所秉持的古雅志趣、高洁品格和出众才学。大家可以结合语境理解这几个字词的含义,不需要额外延伸复杂的知识点。
逐句白话释义
第一句的意思是可叹啊谷口先生您,怎么就忽然离世了。第二句的意思是您写出来的诗句句法沉郁,是多么有风骨啊。第三句的意思是如今您身骨冰凉,已经归葬到九原之下了。第四句的意思是您一直秉持的那些古雅的志趣,也跟着您的离开消散在渺茫之中了。译文全程没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人叶适写给去世友人郑维心的挽诗。全诗篇幅短小,情感真挚,既夸赞了友人生前的诗才与品格,也抒发了诗人对友人离世的悲痛心情,同时还表达了对友人所承载的古雅志趣无人继承、最终消散的惋惜之情。内容通俗易懂,没有生僻的用典,是宋代挽诗中比较有代表性的短篇作品。
跨学科 · 是什么
九原的含义历史学
九原最早是春秋时期晋国卿大夫的公共墓地,位置在今天山西省新绛县北边。后来随着历史演变,九原就慢慢变成了对墓地、阴间的通用代称,经常出现在古代的悼念类文学作品里。大家只要知道它是指代墓地就可以,不需要掌握太复杂的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要保持低沉哀婉,语速放慢。断句可以按照2+3的结构划分,每两个字一顿,分别是嗟哉/谷口孙,句法/何摧藏,骨冷/归九原,古意/堕渺茫。最后一句的尾音可以适当拉长,凸显怅惘的情绪。大家平时诵读的时候可以多练习几次,找到合适的语气节奏。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗后两句“XX归XX,XX堕XX”的对仗句式,用来表达失落怅惘的情绪。比如描写秋天的场景可以仿写为“雁去归寒渚,秋声堕杳茫”,描写送别场景可以仿写为“客去归千里,愁心堕晓烟”。仿写的时候只要注意前后两句的结构对应就可以,不需要严格遵守格律要求。
名句写作应用指导
核心名句“骨冷归九原,古意堕渺茫”可以用在悼念前辈学者、老艺术家的文章里,用来表达对逝者离世的痛惜,以及对其传承的文化精神消散的惋惜之情。比如写悼念某位非遗传承人的文章时,可以写“老先生走后,真可谓是骨冷归九原,古意堕渺茫,这项手艺的精髓再难有人完全继承了”。应用的时候注意贴合悼念的语境就可以。
关联知识图谱
叶适同作者
本诗是南宋永嘉学派代表人物叶适的作品,叶适是南宋著名的思想家、文学家,永嘉学派的集大成者,诗歌风格质朴真挚,多反映现实生活与交游内容。
郑维心酬唱赠答
本诗的悼念对象是郑维心,字元坦,号谷口,南宋温州永嘉人,是当地知名的隐士,与叶适等永嘉士人交游密切,品行高洁,擅长作诗。

名句 CLASSIC LINES

骨冷归九原,古意堕渺茫
该句是本诗的核心名句,以极简的笔触勾勒出逝者离世的冷寂与文化志趣消散的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待