夫人赵氏挽诗三首 其二

曾谓闺房奥,忠诚意有加。

相夫惟以义,体国乃如家。

天上期何近,人间日易斜。

纶言知甚宠,谁为寄云霞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
本诗是宋代文人创作的官方挽诗,专为逝世的官宦眷属赵氏夫人撰写。赵氏夫人生前品行贤良,长期支持丈夫处理公务,曾获朝廷正式封赠。她逝世后,作者按照当时的挽诗创作规范撰写本诗,以示官方悼念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,是古代近体诗的核心体裁之一。该体裁起源于南北朝时期,到唐代完全成熟定型。全篇共八句,每句五个字,要求平仄符合规范、中间两联必须对仗。宋代文人创作挽诗时经常选用五言律诗体裁,格式庄重严谨,契合哀悼类文本的语体需求。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是高度赞扬赵氏夫人深明大义、心系家国的贤良品行。第二层是抒发对赵氏夫人骤然离世的深切惋惜与追思之情。整体情感庄重真挚,没有浮夸的修饰,符合挽诗的情感表达规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,闺房奥指女子居住的内室深处,代指女性的私人生活空间。第二,相夫指女子辅助丈夫处理各类事务,是传统社会对已婚女性的重要品行要求。第三,纶言一词出自儒家经典著作,专门指代帝王颁布的正式诏令,是朝廷恩宠的直接象征。第四,云霞在这里采用了借代的修辞手法,代指神仙居住的缥缈仙界,暗指赵氏夫人已经逝世去往仙境。第五,挽诗是专门用来哀悼逝者的诗歌类型,内容多以赞扬逝者品行、抒发追思之情为主。第六,本诗的语言平实庄重,没有过多华丽的修饰,符合挽诗的语体要求。第七,句中的“奥”字突出了闺房的私密属性,反衬出夫人忠诚心意的难得。第八,“日易斜”用太阳西斜的自然现象,代指人的生命走到尽头。
逐句白话释义
首联的意思是,人们都常说闺房内室深处的女子,忠诚的心意往往比常人更加深厚。颔联的意思是,赵氏夫人一直用道义来辅助自己的丈夫,对待国家的事务就像对待自己的家事一样尽心竭力。颈联的意思是,没想到天界征召的期限来得这么近,人间的日子轻易就走到了尽头,夫人骤然离开了人世。尾联的意思是,我们都知道朝廷下达的诏令是极大的恩宠,但是现在谁能把这份荣宠寄给已经去往仙界的赵氏夫人呢。整首诗的白话释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。每句的释义都严格对应原文的语序,没有调整内容的先后顺序。释义中保留了原文的情感基调,没有改变原文的褒贬倾向。所有生僻字词的释义都已经融入到逐句解释中,方便理解。
核心主旨与内容概括
本诗是一首标准的宋代官挽诗,写作对象是获朝廷封赠的官宦眷属赵氏夫人。诗歌核心内容分为两个部分,前半部分集中赞扬赵氏夫人深明大义、心系家国的优良品行。后半部分抒发作者对赵氏夫人骤然离世的惋惜,以及对其身后获得朝廷恩宠的肯定。整首诗情感庄重,立场中正,符合官方挽诗的写作要求。诗歌没有书写传统女性的容貌、家务相关内容,立意比普通挽诗更加高远。全诗没有使用生僻典故,普通读者可以轻松理解核心内容。整体内容传递出对贤德女性的认可与尊重。
跨学科 · 是什么
宋代官眷妇德标准社会学
宋代社会对官宦家庭的女性有明确的品行要求。除了传统的持家、孝亲要求外,还鼓励女性辅助丈夫践行道义、支持国事。符合这类标准的女性会获得社会的普遍认可,甚至能获得朝廷的封赠。本诗中赵氏夫人的品行完全契合宋代官方认可的贤妇标准。相关内容是宋代社会性别文化的典型体现,没有脱离当时的社会实际。这类妇德标准是宋代儒家伦理向家庭层面延伸的结果。普通百姓家庭的女性不需要达到这类标准,仅适用于官宦阶层。相关标准对宋代女性的行为选择有明确的导向作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句五言按照2-3的节奏断句,比如“曾谓/闺房奥,忠诚/意有加”。首联诵读时语气平缓舒展,清晰点明写作对象的基本特点。颔联诵读时要重读“义”“家”两个字,突出对赵氏夫人品行的赞扬语气。颈联诵读时语速放慢,语气放轻,传递出对夫人骤然离世的惋惜感。尾联诵读时语气沉郁,收尾放缓,体现出追思的沉重感。整体诵读的语速要比普通诗歌稍慢,符合挽诗的庄重基调。诵读时不需要添加过多的情绪起伏,保持平实庄重的风格即可。可以每两句为一个停顿单元,方便换气也符合诗歌的节奏逻辑。
基础句式仿写指导
本诗颔联“相夫惟以义,体国乃如家”是非常工整的五言对仗句式,适合仿写。仿写时首先要保证上下两句的字数完全相同,都是五个字。其次要保证上下两句的词性对应,名词对名词、动词对动词、副词对副词。还要保证上下两句的语义相关,共同表达同一个核心主题。比如可以仿写“待人惟以诚,行事乃如钉”,表达做人诚信、做事坚定的主题。也可以仿写“治学惟以勤,立身乃如松”,表达勤奋学习、品格端正的主题。仿写时不需要严格符合平仄要求,只要对仗工整、语义通顺即可。初学者可以先从简单的生活主题入手,逐步提升仿写的难度。
核心名句写作应用
核心名句“相夫惟以义,体国乃如家”适合用在家风建设、女性贡献相关的写作场景中。比如写表彰优秀公职人员家属的文章时,可以引用这句赞扬家属深明大义、支持亲人工作的品行。写抗疫、救灾等公共事件中家属支持一线工作人员的内容时,也可以引用这句。比如示例句:“无数公职人员的家属默默承担家庭重任,支持亲人投身公共事业,真正做到了‘相夫惟以义,体国乃如家’,是家国建设的重要后盾。”引用时不需要额外解释名句的含义,大部分读者都能理解核心内容。引用时要注意贴合场景,不要用在普通家庭生活的描写中。这句的情感基调庄重正式,不适合用在轻松随意的写作内容里。恰当引用可以提升文章的文化底蕴,增强表达的感染力。
关联知识图谱
挽诗体裁同体裁
挽诗是中国古代专门用来哀悼逝者的诗歌类型,起源于汉代,到宋代发展成熟。本诗属于宋代典型的官挽诗,完全符合挽诗的写作规范。这类诗歌的核心内容是赞扬逝者品行、抒发追思之情,语体风格庄重平实。官方挽诗一般是为有社会贡献的逝者撰写,具有一定的公共属性。普通私人挽诗则更偏向个人情感的抒发,内容更加灵活。挽诗可以选用多种体裁,五言律诗是最常用的体裁之一。本诗的内容和格式都契合挽诗的核心特征,是研究宋代挽诗的典型样本。相关分类是中国古代诗歌体裁体系的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

相夫惟以义,体国乃如家
本句是本诗的核心名句,跳出了传统挽诗描写女性容貌、家务的固化框架,专门突出女性的家国大义。后世常被用来表彰贤明的官员家属,明清时期的诰命文书也多次引用该句,具有广泛的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待