次韵杨文黼

乌啼鹊噪竹生风,谁过柴门访病翁。

清论逼人来亹亹,夕阳归马恨匆匆。

遥瞻紫极黄云里,却望长安醉眼中。

南北车书将混一,莫嗟吾道隔西东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 感慨 · 期许
创作背景
卧病乡间友人到访次韵作答
本诗为作者晚年卧病村居期间所作,友人杨文黼专程到访,二人晤谈甚欢,友人离去后作者依照杨文黼诗作的原韵创作本首诗作为应答,创作时正值南北政权对峙后期,社会上出现对国家统一的普遍期盼氛围。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,第一层是卧病期间友人到访的惊喜、晤谈的愉悦以及送别时的不舍之情,第二层是身处乡间仍心系朝堂、期盼南北统一、坚信大道通行的昂扬家国情怀,整体情感由私人情谊升华为家国大义,格调积极开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“亹亹”读作wěi wěi,形容谈话不倦、言语连续不绝的样子。“柴门”指用木柴搭建的门,代指贫寒人家的居所。“紫极”指帝王居住的宫殿,也代指朝廷。“黄云”这里指笼罩在皇宫上空的祥瑞云气。“车书混一”是车同轨、书同文的缩略说法,代指国家统一。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是乌鹊啼叫,竹丛间吹过阵阵清风。第二句的意思是谁来到我简陋的柴门前,拜访我这个卧病的老翁。第三句的意思是你清雅的谈论十分动人,娓娓道来没有停歇。第四句的意思是夕阳西下,你骑马归去,我遗憾相聚的时光太过匆匆。第五句的意思是我远远眺望,皇宫就在黄云笼罩的远方。第六句的意思是醉眼朦胧中,仿佛能望见故都长安的模样。第七句的意思是南北两地很快就要实现统一,车同轨书同文。第八句的意思是不要叹息我们追求的理想,还被东西的阻隔所分开。
核心主旨与内容概括
全诗围绕作者卧病乡间时友人到访的经历展开,先写村居的环境和友人来访的惊喜,再写二人晤谈的愉悦和送别时的不舍,最后从私人情感升华为家国情怀,表达了对国家统一的期盼和对理想终将实现的信心,整体内容真挚朴实,格调积极向上,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
车书混一典故历史学
车书混一的说法最早出自《礼记·中庸》,记载西周大一统时期“今天下车同轨,书同文,行同伦”,后来秦始皇统一六国后正式推行车同轨、书同文的政策,这个词语就成为了国家统一的标志性代称,历朝历代都被广泛使用,是中国传统文化中重要的统一符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用2-2-3的七言断句节奏,每句停顿两次,比如“乌啼/鹊噪/竹生风”“谁过/柴门/访病翁”。前两联语速平缓,读出村居的闲适和晤谈的愉悦感,第四句“恨匆匆”语速稍慢,加重“恨”字的语气,读出不舍之情。后两联语速逐渐加快,最后两句语气昂扬,读出坚定的信心,整体诵读时长控制在1分钟左右即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联“写景+叙事”的开篇句式,先写周围的环境景物,再引出要叙述的事件,比如“蝉鸣蛙叫水生风,友提鲜果访闲翁”“枫红菊艳桂飘香,我乘秋风入故乡”等,这种写法开篇就能营造出明确的场景氛围,让读者快速进入情境,适合用于记叙文、散文的开头部分,也适合用于旧体诗的创作。
核心名句写作应用
“南北车书将混一,莫嗟吾道隔西东”这句适合用在涉及国家统一、文化交流、理想信念的写作场景中,比如写两岸关系的文章,可以用这句表达对祖国统一的期盼;写跨区域文化交流的文章,可以用这句表达对文化相通的信心;写个人理想追求的文章,可以用这句表达不怕阻碍、坚信理想实现的决心,引用时不需要修改,直接放入文中即可。
关联知识图谱
车同轨书同文同典故
本诗“南北车书将混一”化用“车同轨书同文”的历史典故,二者都指代国家统一的含义,是中国传统文化中统一主题的经典表达,广泛出现在历代文学作品中。
唱和诗同体裁
本诗是次韵作品,属于唱和诗的一种,要求按照所和诗作的原韵原序创作,是古代文人交往时常用的诗歌创作形式,唐宋时期最为盛行。

名句 CLASSIC LINES

南北车书将混一,莫嗟吾道隔西东
这两句化用《礼记》中“车同轨、书同文”的典故,跳出私人聚散的小格局,升华为对国家统一的期盼。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待