问讯王道之病

居士病从何处起,我今往问与谁俱。

室中三万二千座,更许卢溪下语无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感关切 · 旷达 · 雅趣
创作背景
问询友人病情的应酬之作
本诗作于南宋绍兴年间,当时作者王庭珪辞官居乡,听闻友人王道之患病,特意创作此诗作为问询。作者没有采用直白的问疾表述,而是借用大众熟知的禅门典故构建全诗内容,既体现出自身的学养,也契合友人的志趣,让问疾的内容更具趣味性,避免了世俗应酬的刻板。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,属于绝句的分支,每句为七字,全诗共四句。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全定型,格律要求严谨,分为平起、仄起两种基本格式,押韵严格遵循平水韵规范。七言绝句篇幅短小,适合抒发瞬时的意趣与情感,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对患病友人王道之的真挚关切,担忧友人的身体状况。第二层是融合禅门典故的诙谐旷达,避免了普通问疾作品的俗套与沉重感。全诗还暗含对友人才学与人品的推崇,体现出二人相交甚深、无需拘礼的密切关系,整体基调轻松洒脱,无哀伤之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
居士指在家修行的佛教徒,本诗中用来指代生病的友人王道之。卢溪是本诗作者王庭珪的号,他自号卢溪居士,是南宋初期著名的诗人。三万二千座是佛家典故中的表述,指代维摩诘问疾时在场的众多菩萨与修行者。下语的意思是开口说话、表达观点,本诗中带有自谦的意味。本诗字词没有通假字与古今异义的情况,含义通俗易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是:居士您的病是从哪里来的呀?第二句的意思是:我现在要前去探望您,有没有人要和我一起去呢?第三句的意思是:您的房间里就像当年维摩诘问疾时一样,坐满了学识高深的人。第四句的意思是:不知道您还允不允许我卢溪居士开口说几句话呀。整首诗的释义没有晦涩的内容,完全是口语化的问询语气。
核心主旨与内容概括
本诗是作者王庭珪写给生病的友人王道之的问询作品。全诗没有直白地询问病情、叮嘱友人好好休养,而是借用了大家都熟悉的佛家维摩诘问疾的典故。整首诗的语气轻松诙谐,既表达了对友人的关心,也体现出两人之间深厚的交情,不需要讲究世俗的客套,是一首非常有个人特色的应酬诗作。
跨学科 · 是什么
维摩诘问疾典故哲学|宗教学
这个典故出自佛家经典《维摩诘所说经》。故事讲的是维摩诘居士生病,佛祖想要派弟子前去问疾,结果很多弟子都不敢去,因为维摩诘的佛法修为很高,大家怕回答不上他的问题。本诗里用这个典故,是把友人王道之比作修为高深的维摩诘,夸赞他的学识很高。这个典故在古典诗词中经常被用到,大家都比较熟悉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要保持轻松诙谐,不要读得太沉重。断句的节奏参考为:居士/病从/何处起,我今/往问/与谁俱。室中/三万/二千座,更许/卢溪/下语无。前两句可以读得稍平缓,带一点设问的语气。第三句可以稍微加重语气,突出典故的氛围感。第四句可以带一点调侃的语气,读出玩笑的感觉,更贴合本诗的情感基调。
句式仿写指导
本诗前两句采用了连续设问的句式,大家可以仿写这种句式来表达日常的想法。比如写对自然的好奇,可以写“花开花落从何处,风去风来与谁俱”。比如写对友人的思念,可以写“别后愁思从何处,欲寄音书与谁俱”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前一句问事物的起源,后一句问同行的对象,保持句式的一致性,用词尽量通俗易懂,不需要过度追求晦涩。
名句日常应用
本诗的核心名句可以用在很多日常写作和交流的场景中。比如你要参加一个有很多行业专家的论坛,想要发言的时候,可以用这句话来自谦,说“今天在座的都是前辈,真是室中三万二千座,更许我下语无”。比如你要参加朋友的聚会,大家都在讨论问题,你也可以用这句话来活跃气氛。这句话既显得你有文化素养,又不会给人炫耀的感觉,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
维摩诘问疾同典故
本诗后两句直接化用维摩诘问疾的典故,将友人比作维摩诘,贴合问疾的主题。这个典故是本诗核心的创作依托,没有这个典故就没有这首诗的独特意趣。该典故在古典诗词中应用非常广泛,很多文人都用过这个典故创作。

名句 CLASSIC LINES

室中三万二千座,更许卢溪下语无
这两句是本诗的核心名句,化用佛家维摩诘问疾的典故,既贴合问疾的主题,又充满诙谐意趣。该句问世后被历代文人喜爱,多用来形容在高手云集的场合,以自谦的语气询问是否可以表达自身观点。当代也常被用于论坛、沙龙等公开交流场合,作为活跃气氛的调侃用语,传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待