胥口

江阔卧人影,山长送马蹄。

渚莲红尚敛,沙草翠相迷。

高树藏云直,疏篁压雨低。

酒醒浑不记,端是武陵谿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感山水 · 闲适
创作背景
《胥口》创作背景
学界公认本诗为南宋江湖诗派诗人韩淲游历苏州胥口时所作,创作动因是诗人被当地临江环山的清丽水乡景致触动,乘兴落笔,目前无明确系年的史料佐证,根据诗人生平游历考证大概率作于宋宁宗嘉定年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝齐梁时期,成熟于初唐,每首八句每句五字,要求格律严谨、对仗工整,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品传世,在中国古代诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感为对胥口清丽山水的喜爱赞叹,以及沉醉于自然景致、仿若置身世外桃源的悠然惬意,暗含诗人对远离喧嚣的隐逸生活的向往,情感层次清晰,由景及情自然生发,是宋代山水诗的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
胥口指今江苏苏州太湖沿岸的地名。渚指水中的小块陆地。敛是收拢的意思,此处指莲花花瓣尚未完全舒展。迷指模糊、混杂,此处指沙草连片生长边界不清。疏篁指稀疏的竹子。端是指确实是、真的是。武陵谿即武陵溪,典出陶渊明《桃花源记》,代指世外桃源。浑指全、都,此处指酒醒后完全记不清身处何地。
逐句白话释义
宽阔的江面平如明镜,倒映着岸边人的身影。连绵的青山悠长无尽,仿佛一路相送着前行的马蹄。水中小洲上的莲花还收拢着红艳的花瓣,尚未完全盛放。沙滩上的青草翠色连片,远远看去边界模糊难辨。高大的树木笔直耸立,顶端仿佛藏在云层之中。稀疏的竹丛被雨水打湿,竹梢被压得微微低垂。醉酒醒来之后我完全记不清自己身在何处。只觉得这里真的就是传说中通往桃花源的武陵溪。
全诗核心主旨
本诗是南宋诗人韩淲游历苏州胥口时创作的山水诗。全诗围绕胥口的临江山水景致展开描摹。诗人依次刻画了江面、青山、洲莲、沙草、高树、疏篁等多重景物。所有景物都兼具江南水乡的清丽与灵动特质。诗歌末尾以桃花源的典故收束全诗。直接点明了诗人被眼前景致深深吸引、沉醉其中的状态。整体抒发了诗人对江南山水的喜爱之情。也暗含了诗人对悠然隐逸生活的向往之意。
跨学科 · 是什么
胥口地理特征地理学
胥口位于江苏省苏州市吴中区西南部。它是胥江汇入太湖的河口节点,也是太湖东岸的重要港口。该地属于亚热带季风气候区,全年降水充沛。区域内水网密布,湿地、洲渚分布广泛。周边山地属于天目山余脉,山势平缓连绵。当地植被覆盖率高,水生植物、竹类生长旺盛。优越的自然地理条件让胥口自古便是江南著名的风景胜地。如今胥口也是太湖国家级风景名胜区的核心组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按2-3节奏断句即可。首联“江阔/卧人影,山长/送马蹄”语速稍慢,读出开阔旷远的感觉。颔联“渚莲/红尚敛,沙草/翠相迷”语气轻柔,读出景物的清丽感。颈联“高树/藏云直,疏篁/压雨低”语速平稳,读出景物的层次错落感。尾联“酒醒/浑不记,端是/武陵谿”语气舒展,读出恍然沉醉的感觉。全诗整体语调轻松明快,不需要过于沉重的语气。每联之间停顿1秒左右,首尾两联停顿可以稍长。重点重读“阔”“长”“直”“低”“浑”“端”这几个字,突出情感节奏。
基础句式仿写指导
本诗首联“江阔卧人影,山长送马蹄”采用了“景物特征+动态画面”的对仗句式。仿写时可以先选取两个相对的典型景物。分别提炼出景物最突出的特征作为前两字。再搭配与景物相关的动态场景作为后三字。要注意上下句的词性相对,意境协调。例如仿写“天低衔树影,风细送钟声”就是符合要求的句式。仿写时不需要严格遵守平仄要求,只需要句式结构一致即可。这种句式非常适合用来描写旅途所见的开阔风景。
核心名句日常写作应用
本诗的“江阔卧人影,山长送马蹄”可以用来描写开阔的旅途风景。比如写游记时描写江边或者湖边的开阔场景就可以引用这句。也可以用来表达旅途一路顺畅、心情舒畅的状态。另一句“酒醒浑不记,端是武陵谿”可以用来形容风景极其优美,仿佛世外桃源。比如写乡村游记或者山水游记,被眼前景致惊艳的时候可以引用。也可以用来形容某个地方环境清幽,远离喧嚣,让人沉醉。引用时不需要改动原句,直接融入上下文即可。这两句名句的适用场景非常广泛,日常散文、随笔写作都可以使用。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待