题董令升待制朋谿

先生谿上宅,华榜有殊称。

已为山作主,更与谿为朋。

高甍俯流水,坐见南山棱。

濯髪云破碎,湔衣雪崩腾。

老蟾驾月来,潋滟一镜升。

举櫂击空明,玉壶响春冰。

夜久群动息,一啸清风兴。

手持修月斧,自控赤鲤乘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 生活 · 赞美 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋题赠友人之作
本诗为南宋初年诗人王之道造访友人董令升(时任待制官职)位于朋谿畔的私人宅邸时所作,董氏以“朋谿”为宅邸旁溪谷的雅号,邀请作者为宅邸题诗,创作时间约为宋高宗绍兴十二年(1142年)前后,学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,起源于汉代,是古代诗歌的经典体裁之一,全诗每句五字,不严格限定平仄、押韵规则,篇幅灵活,便于抒发多层情感,在宋代题赠类诗作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为赞美友人董令升不慕名利、寄情山水的清雅志趣,同时寄寓了作者对远离世俗喧嚣、与自然相伴的闲适隐逸生活的认同与向往,情感冲淡平和,无悲戚愤懑之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,待制是宋代的文职官职名,属于高级侍从官序列。第二,朋谿是董令升为自己宅邸旁的溪谷取的雅号。第三,华榜指的是题有“朋谿”二字的精美匾额。第四,甍指古代建筑的屋脊。第五,湔是洗涤的意思。第六,老蟾是古代对月亮的代称,传说月中有蟾蜍。第七,修月斧出自古代神话,是修理月亮的仙斧。第八,赤鲤是传说中仙人乘坐的神兽。第九,空明指月光映照下澄澈的水面。第十,潋滟形容水波荡漾的样子。
逐句白话释义
第一句是先生您在溪畔建造的宅邸,匾额上的题名十分特别。第二句是您已经做了青山的主人,又把溪水当做自己的朋友。第三句是高高的屋脊俯瞰着流动的溪水,坐着就能望见南山的棱线。第四句是在溪水里洗头发,云的倒影被搅得支离破碎,洗衣服的时候溅起的水花像雪崩一样腾起。第五句是月亮从天边升起来,荡漾的水面像一面镜子被托了起来。第六句是举起船桨击打澄澈的水面,发出的声响像玉壶里的春冰碎裂的声音。第七句是夜深了所有的声响都平息下来,一声长啸清风就随之而起。第八句是手里拿着修月的仙斧,自己骑着赤鲤飞升而去。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为友人董令升的朋谿宅邸题写的作品,先写了宅邸所处的清幽自然环境,点明了友人以山水为友的高雅志趣,接着描写了在溪畔生活的种种闲适场景,最后用游仙的想象烘托出友人超然脱俗的气质,整体表达了对友人清雅品格的赞美,以及对这种闲适隐逸生活的向往。
跨学科 · 是什么
南山地理特征地理学
诗中提到的南山指的是皖南沿江的丘陵山脉,属于天目山的余脉,海拔大多在300到500米之间,山体轮廓清晰,从山脚的平原地带远望可以看到明显的山棱线,和诗中“坐见南山棱”的描写完全吻合。该区域气候湿润,植被覆盖率高,溪流众多,生态环境十分优美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句采用“2-3”的断句节奏,比如“先生/谿上宅,华榜/有殊称”“已为/山作主,更与/谿为朋”。整体语速要舒缓平和,读到前半部分写景内容的时候语气要清新自然,读到后半部分游仙内容的时候语气可以稍微空灵一点,读出闲适超脱的感觉。全诗的重音可以放在“主”“朋”“镜”“冰”“啸”“乘”这些字上,突出情感核心。
基础句式仿写指导
可以仿写“已为山作主,更与谿为朋”的对偶句式,这个句式的结构是“已为+名词+作+名词,更与+名词+为+名词”,前后两句形成对偶关系,用来表达两种并列的志趣或者状态。比如可以仿写为“已为书作主,更与笔为朋”表达热爱读书写作的志趣,也可以仿写为“已为梅作主,更与雪为朋”表达高洁的品格,仿写的时候要注意前后两句的词性相对,意境统一。
名句写作应用指导
核心名句“已为山作主,更与谿为朋”可以用在描写热爱自然、隐逸生活、清雅志趣的作文场景里。比如写乡村生活的作文时,可以用“住在山里的爷爷就像诗里写的那样,已为山作主,更与谿为朋,每天过着闲适自在的生活”来表达人物的生活状态,也可以用在写景散文的结尾,用来表达自己对山水生活的向往之情,引用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
王维《山居秋暝》同主题
两首作品都属于描写山水隐逸生活的经典诗作,都表达了对与自然相伴的闲适生活的向往之情,核心情感高度一致,都是古典山水诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

已为山作主,更与谿为朋
本句为全诗核心名句,凝练点明了董令升与山水平等相伴的隐逸姿态,流传较为广泛,后世多用来形容热爱自然、寄情山水的清雅志趣,是宋代题赠诗中写山水与人关系的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待