雨后二首 其一

造物有佳思,放晴娱薄游。

湖光散凫雁,野日下羊牛。

水欲满旧壑,草还青远畴。

云来犹倚杖,雨过忽横舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 淡泊 · 闲适
创作背景
晚年隐居秀容时所作
本诗创作于元好问晚年隐居秀容乡野期间,时值金亡后诗人拒绝出仕元朝,闲居老家耕读度日。某次雨后初晴,诗人短途出游见郊野景致清丽,有感而发创作了这组《雨后二首》,本首为组诗第一首。目前学界对创作时间的考证范围为蒙古乃马真后称制三年到海迷失后二年之间,无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。该体裁起源于南北朝时期,初唐时完全成熟。每句固定为五字,全诗共八句,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范。五言律诗是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代创作存量极大,艺术成就突出。
情感 · 解读
本诗核心情感为隐居郊野的闲适恬淡,以及雨后见自然盛景的愉悦欣喜。诗人未直接抒发情绪,所有情感都融入对郊野景致的描摹中,情感层次平和舒展,无激烈起伏,体现出诗人晚年放下世事、寄情山水的稳定心境。历代主流解读均认可这一情感定位,无本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“造物”指大自然,古人认为世间万物是上天创造的,所以用造物代指自然。“佳思”就是美好的兴致、想法。“薄游”指短途的轻松出游,不需要长途跋涉。“凫雁”是两种水鸟,凫是野鸭,雁是大雁,这里泛指各种水鸟。“畴”指已经开垦过的、用来耕种的田地。“横舟”指小船随意横在水面上的状态。这些字词都是古典诗词里的常见用法,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一二句是说大自然好像有美好的巧思,特意把天放晴了,让我能愉快地出门短途游玩。第三四句写湖光闪闪,水面上的水鸟四散飞开,郊野的太阳慢慢下落,放牧的牛羊顺着山坡走下来。第五六句写雨水把旧的沟壑都快要填满了,远处的田地上草都返青变绿了。第七八句写云飘过来的时候我还拄着拐杖站着看,等雨过去忽然就看见小船横在了水面上。所有释义都忠实于原文,没有添加额外的修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人雨后晴日出游的整个过程与所见景致。开篇点出出游的缘由是雨后放晴,心情愉悦。中间四句集中描写看到的郊野风光,有动物有植物,有近景有远景。结尾两句写天气的小变化,呼应诗歌的“雨后”主题。整首诗没有写复杂的人生感慨,核心就是表达诗人看到美好自然景色时的开心闲适,以及隐居生活的安稳惬意。内容浅显易懂,没有晦涩的隐喻。
跨学科 · 是什么
忻州郊野地貌特征地理学
诗里描写的湖、沟壑、田地交错的地貌,是山西忻州地区的典型地理特征。忻州地处黄土高原东缘,有河谷、盆地、山地等多种地貌,雨水充沛的季节会形成大量临时湖泽。当地的土壤肥沃,适合种植粮食作物和放牧牛羊,现在还是山西重要的农牧产区。这种地貌和南方的山水田园不一样,带着北方地区的开阔感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,带着愉悦的感觉。每句的断句采用2-3的节奏,比如“造物/有佳思,放晴/娱薄游”。颔联和颈联是写景的句子,读的时候可以稍微放慢语速,突出画面感。结尾两句要读出一点意外的轻快感觉,对应“忽横舟”的突然感。整首诗的诵读不需要太激昂,平缓舒展就好。
句式仿写指导
可以仿写这首诗的开篇句式“造物有佳思,放晴娱薄游”,结构是“XX有XX,XX娱XX”,用来点明某个活动的缘由。比如写春游的时候可以写“春风有好意,吹花娱郊游”,写赏月的时候可以写“秋月有清辉,铺光娱闲坐”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前半句是客观条件,后半句是对应的人的活动。这种句式简洁明了,适合用来作为写景类作文的开篇。
名句日常写作应用
核心名句“湖光散凫雁,野日下羊牛”适合用在描写乡野风光、田园生活的作文里。比如写乡村旅游的见闻时,可以用这句来描写看到的北方乡村景色。或者写自己回到老家的感受,也可以用这句来烘托老家的闲适氛围。如果是写远离城市喧嚣的主题,用这句也能很好地体现出乡村生活的宁静美好。应用的时候不需要改动,直接引用就可以。
关联知识图谱
《渭川田家》(王维)同主题
《渭川田家》是唐代王维的经典田园诗,和本诗一样都描写了乡野傍晚牛羊归牧的景致,核心情感都是对田园闲适生活的喜爱,整体风格都偏向淡远自然。两首诗都没有直接抒情,情感都融入在景物描写里,是山水田园诗的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

湖光散凫雁,野日下羊牛
本诗核心名句为颔联“湖光散凫雁,野日下羊牛”,该句用白描手法勾勒出北方郊野雨后的典型景致,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待