叔共出近诗百余篇携归灯下读竟题小诗其后三首 其一

避地两家三五口,只今那忍记当时。

谁知临老相逢日,犹得重看乱后诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感沧桑 · 重逢
创作背景
南宋战乱后与亲友重逢题诗
本诗为南宋孝宗年间韩元吉所作,创作背景为宋金战争时期,韩元吉与亲友叔共两家均为躲避战乱举家南迁,家族人口折损严重。多年后二人晚年于信州重逢,叔共拿出战乱时期创作的百余首诗作请韩元吉品鉴,韩元吉灯下读完全部诗作后,题写本组绝句作为读后感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是古典诗词中受众最广、流传度最高的体裁之一。历代诗人常以七言绝句书写即时感怀,篇幅短小却意蕴深厚,在古典文学史中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层脉络,第一层是对战乱时期流离失所过往的沉痛追念,第二层是晚年得以与旧亲友平安重逢的意外惊喜,第三层是看到对方在战乱中仍坚持创作、诗篇得以留存的欣慰与慨叹。情感真挚质朴,无刻意雕琢,却极具感染力,是宋代丧乱诗中典型的真情书写。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“避地”指为躲避灾祸、战乱而迁居到别的地方。“只今”就是如今、现在的意思。“那忍”是反问语气,意思是怎么忍心、不忍心。“临老”指到了晚年、年纪老了的时候。“乱后”指战乱结束之后。这些字词都是宋代口语化的书面表达,没有生僻含义,容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是当年为了躲避战乱,我们两家逃出来的时候都只剩下三五口人了。第二句的意思是到了现在,我怎么忍心去回忆当时那些苦难的日子啊。第三句的意思是谁能想到啊,到了我们都老了的时候,还能有相逢的日子。第四句的意思是今天我居然还能重新看到你在战乱时期写的这些诗篇。整体翻译完全贴合原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年写给亲友的题诗,记录了战乱时期两家共同逃难的惨痛过往,以及晚年意外重逢、读到对方战乱中留存诗作的复杂心情。全诗没有华丽的辞藻,用最朴素的语言写出了大时代里普通人的命运浮沉,既有对过往苦难的沉痛追忆,也有对当下重逢的庆幸和欣慰,情感真挚动人,很容易引起读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
宋金战争时期百姓避乱情况历史学
这首诗描写的避乱场景对应南宋初年的宋金战争时期。当时北方的金国多次南下入侵南宋,黄河、淮河流域的大量百姓为了躲避战乱,纷纷举家南迁到长江以南的地区。很多家庭在逃难的过程中因为疾病、饥饿、战乱失去了亲人,原本的大家族往往只剩下几口人。这些南迁的百姓就是历史上所说的“南渡移民”,他们给南方带来了北方的文化和生产技术,也对南宋的社会发展产生了很大的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要带着沉重又带点欣慰的感觉。第一句“避地/两家/三五口”,每两字一顿,语速稍慢,带出沉重的回忆感。第二句“只今/那忍/记当时”,“那忍”两个字要重读,突出不忍心回忆的情绪。第三句“谁知/临老/相逢日”,语速可以稍微加快一点,带出意外的感觉。第四句“犹得/重看/乱后诗”,“乱后诗”三个字要放慢读,拖长一点尾音,带出感慨的情绪。诵读的时候可以适当停顿,让情绪有传递的空间。
句式仿写指导
这首诗的“谁知XXXXX,犹得XXXXX”的转折句式非常适合用来写意外实现某件事的场景。仿写的时候可以先铺垫之前的遗憾或者不可能的预期,再写现在意外实现的场景。比如写和多年未见的小学同学重逢,可以仿写为“谁知别后二十载,犹得重聚校园前”。写找到小时候丢失的玩具,可以仿写为“谁知搬家收拾日,犹得重见旧玩偶”。仿写的时候要注意前后两句的转折关系,前句写意外,后句写最终实现的内容,保持句式的工整和语义的通顺即可。
核心名句应用场景与示例
“谁知临老相逢日,犹得重看乱后诗”这句名句适合用在描写久别重逢、旧物失而复得、回忆过往岁月的场景中。比如多年未见的老战友聚会的时候,可以用这句话来表达重逢的感慨。比如看到自己爷爷年轻时写的抗战日记的时候,可以引用这句话来表达看到旧物的激动心情。比如毕业几十年后同学聚会,看到当年的班级合影的时候,也可以化用这句话来表达感慨。具体的使用示例:“这次参加抗美援越老兵聚会,很多人都是五十多年没见了,真可谓是‘谁知临老相逢日,犹得重看乱后诗’,大家心里都有说不出的激动。”
关联知识图谱
杜甫《江南逢李龟年》同主题
杜甫的《江南逢李龟年》也是描写战乱后和旧相识意外重逢的诗作,和本诗的主题完全一致,都写出了大时代背景下普通人的命运浮沉,以及重逢时的复杂感慨,都是古典诗词中描写乱后重逢的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

谁知临老相逢日,犹得重看乱后诗
这两句是本诗的核心名句,直白道出乱后重逢的复杂心境,被后世视为描写大时代背景下普通人命运浮沉、文化传承不息的经典语句。历代每逢战乱结束后,该句常被文人引用抒发重逢感慨,近现代抗战胜利后也曾被大量报刊文章引用,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待