次韵艾主管约同居酬唱

老年无句上诗坛,晚向荆州始识韩。

马历险艰知足健,树从黄落见根蟠。

不妨论好同胶漆,已复书盟在肺肝。

许我三冬共灯火,不须冲雨过苏端。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 知音 · 酬答
创作背景
南宋初年流寓荆州次韵酬答
本诗创作于南宋建炎年间,作者徐俯当时流寓荆州,结识当地艾姓主管官员,对方邀约徐俯同住、相互酬唱,徐俯便按照艾主管原诗的韵脚创作此诗作为回应,明确答应对方的同居邀约。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言律诗,全篇共8句,每句7字,二、四、六、八句押平声韵,颔联、颈联严格对仗。七言律诗起源于南北朝时期,定型于初唐,是古典诗词的成熟体裁之一,历代创作者众多,艺术表现空间广阔。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是晚年结识贤士的意外欣喜,二是对二人志趣相投、友情坚贞的笃定,三是对未来共同居住、论学酬唱生活的热切期待,整体情感诚挚恳切,基调积极明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和顺序创作和诗。主管是宋代地方僚属官职名称。识韩指结识贤者,源自李白结识韩荆州的典故。黄落指树叶枯黄掉落。根蟠指树根盘曲牢固。胶漆形容友情极其牢固。三冬指冬季三个月。冲雨指冒着雨。苏端是唐代人名,这里代指作者自己。每个字词的意思都贴合诗句的语境,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句的意思是我年纪大了,没有好的作品能登上诗坛。第二句的意思是晚年来到荆州,才结识了您这位贤者。第三句的意思是马走过艰难险阻的道路,才知道它的脚力强健。第四句的意思是树木等到叶子枯黄掉落,才看得见它的树根盘曲牢固。第五句的意思是我们二人友情深厚,不妨像胶和漆一样粘在一起密不可分。第六句的意思是我们已经定下了文字约定,这份承诺牢牢记在心里。第七句的意思是你答应我冬季三个月一起点灯读书论学。第八句的意思是不用你冒着雨特意过来拜访我了。每一句的翻译都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者回应艾主管的同居邀约所写的和诗。全诗先交代了自己晚年结识艾主管的机缘,再用比喻说明二人经过了解确认彼此志趣相投,接着写二人友情深厚已经定下约定,最后答应对方的邀约,表达了对未来共同生活的期待。整首诗的内容清晰直白,情感真挚,没有晦涩的表达。普通读者不需要专业背景就能读懂全诗的核心意思。
跨学科 · 是什么
荆州地理特征地理学
诗句中提到的荆州位于现在的湖北省中南部,地处长江中游,江汉平原腹地。荆州是中国历史文化名城,古代是南北交通的枢纽,也是文人墨客聚集的地方。当地属于亚热带季风气候,四季分明,秋季树木会大面积落叶,和诗句里“树从黄落”的描写完全吻合。这里的地理环境特征和诗句描写的场景完全对应,没有矛盾的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓诚挚,读出老年诗人遇到知己的温和喜悦感。每句的断句节奏为“老年/无句/上诗坛,晚向/荆州/始识韩。马历/险艰/知足健,树从/黄落/见根蟠。不妨/论好/同胶漆,已复/书盟/在肺肝。许我/三冬/共灯火,不须/冲雨/过苏端”。颔联和颈联可以适当放慢语速,突出对仗的节奏感。结尾两句可以读得轻快一点,体现出期待的心情。这样的诵读节奏符合七言律诗的普遍规律,普通人很容易掌握。
基础句式仿写指导
大家可以仿写颔联“马历险艰知足健,树从黄落见根蟠”的句式,用两个具象的自然或生活场景,说明一个抽象的道理。仿写的时候要注意前后两句字数相同,结构对称,前半句写场景,后半句点出道理。比如可以仿写为“人经患难见真情,剑经磨砺显锋芒”,就完全贴合这个句式的特点。这种仿写练习难度不高,能有效提升大家用具体事物表达抽象观点的能力。
核心名句写作应用
“马历险艰知足健,树从黄落见根蟠”这句诗可以用在描写识人辨物、考验见真心的写作场景中。比如写人物经历挫折成长的文章,或者写团队经过考验凝聚力增强的文章,都可以引用这句诗。比如可以写:“这次项目遇到了前所未有的困难,大家齐心协力完成了任务,正应了那句‘马历险艰知足健,树从黄落见根蟠’,我们团队的战斗力在考验中得到了验证。”这个应用场景非常常见,普通学生的日常作文里都可以使用。
关联知识图谱
徐俯同作者
本诗的作者是南宋诗人徐俯,徐俯是江西诗派的代表人物之一,写诗风格平易自然,这首诗完全符合他晚年的创作风格。这个关联是确定的,没有争议。
七言律诗同体裁
本诗是标准的七言律诗,符合七言律诗的格律、对仗、押韵要求,属于近体诗的成熟作品。这个体裁判定是公认的,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

马历险艰知足健,树从黄落见根蟠
该句以马行险路、树落叶后露根两个具象场景作比,阐明了经历考验才能甄别本质的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待