上巳日雨中熟睡二首 其二

细数兰亭岁月长,当年旧事久凄凉。

但欣越女山前雨,暗入罗敷陌上桑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人周紫芝所作,收录于《太仓稊米集》,创作于上巳节当日,诗人在越州境内遇雨,熟睡初醒后见眼前春景有感而作,创作动因是节令触发怀古思绪,又见眼前美景心生欣喜,随手成篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,属于绝句的一种,全诗共四句,每句七个字,格律要求严格,在唐代发展成熟,为历代文人常用的短诗体裁,本诗是标准的七言绝句作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对兰亭雅集古事悠远、往日风流不再的淡淡怅惘,第二层是转而被眼前越地春雨润桑的灵动美景打动的闲适欣喜,整体情感冲淡平和,流露诗人随遇而安的淡然心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“兰亭”指东晋王羲之召集友人雅集的会稽山阴兰亭,是古代文人雅集的标志性符号。“越女山”指越地传说中西施曾经浣纱的山脉,位于今浙江绍兴境内。“罗敷”是汉乐府《陌上桑》中记载的古代美貌采桑女的代称,后世常用来代指贤淑美貌的民间女子。“陌上桑”是汉乐府旧题,原本讲述罗敷拒媒的故事,后世也用来指代采桑的田间场景。“上巳日”是古代传统节日,时间为农历三月初三,古人有祓禊、游春的习俗。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是我掰着手指数兰亭集会发生的年月,已经过去非常久的时光了。第二句的意思是当年兰亭雅集的那些旧事,早就已经变得凄凉黯淡,很少有人再提起了。第三句的意思是我不再纠结于古事的变迁,只欣喜地看着越女山前飘落的细密春雨。第四句的意思是春雨悄无声息地落下,洒落在罗敷曾经采桑的田间的桑树上,滋润着春日的桑叶。整个释义没有额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思展开。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在农历三月初三上巳节当天遇到下雨,熟睡醒来之后有感而发创作的小诗。开篇诗人由上巳节的习俗联想到古代的兰亭雅集,产生了对时光流逝、古事不再的淡淡怅惘。随即诗人的注意力被眼前的春景吸引,转而欣赏起越地春雨落在桑树上的美好画面。整首诗没有浓烈的情绪起伏,整体氛围淡然闲适,体现了诗人善于从日常景色中获得乐趣的生活态度。
跨学科 · 是什么
上巳节习俗民俗学
上巳节是中国古老的传统节日,俗称三月三。古代上巳节的核心习俗是到水边祓禊,也就是清洗身体,去除不祥,后来逐渐增加了游春、宴饮、雅集的内容。东晋王羲之的兰亭集会就是在永和九年的上巳日举办的,这也是诗人看到上巳日就联想到兰亭旧事的原因。上巳节在宋代依然是民间盛行的节日,人们会在这一天出门游春赏景。这个知识点没有专业术语,普通人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
本诗是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可,第一句断为“细数/兰亭/岁月长”,第二句断为“当年/旧事/久凄凉”,第三句断为“但欣/越女/山前雨”,第四句断为“暗入/罗敷/陌上桑”。诵读时前两句语气可以略带平缓怅惘,后两句语气要变得轻快愉悦,突出情绪的转变。整体诵读速度保持中等,不要过快,读出小诗的闲淡韵味。读的时候注意重音落在“长”“凄凉”“欣”“暗”这几个字上,更能体现诗句的情感。
基础句式仿写指导
本诗采用的是“先怀古抒情+后转写景抒情”的转折式结构,仿写的时候可以先写对某一件往事或者古事的感慨,然后笔锋一转,写眼前看到的美好景物,表达自己当下的心情。比如可以仿写为“遥想长安夜色长,当年乐舞久苍茫。但欣岳麓山头月,暗照书院槛外樟”。仿写的时候要注意七言绝句的韵脚统一,每句的字数都是七个字,整体语义通顺,情感转折自然就可以,不需要严格遵守格律要求。
核心名句日常写作应用
“但欣越女山前雨,暗入罗敷陌上桑”这句诗适合用在描写江南春雨、春日乡村美景的文章中。比如写江南三月的游记时,可以引用这句诗来形容春雨悄无声息滋润大地的美好场景。或者写乡村振兴、春日农耕的文章时,也可以引用这句诗来表现春日桑蚕业丰收的美好预兆。学生在写关于春天、春雨、春游的作文时,引用这句诗能为文章增加文采。引用的时候不需要额外解释典故,直接放在写景的句子里就非常合适。
关联知识图谱
《兰亭集序》同典故
本诗首句“细数兰亭岁月长”化用了东晋王羲之兰亭集会的典故,该典故的核心记载来自王羲之的散文名作《兰亭集序》,是本诗怀古内容的核心来源,普通读者了解《兰亭集序》就能更好地理解本诗的开篇情感。
汉乐府《陌上桑》同典故
本诗末句“暗入罗敷陌上桑”化用了汉乐府《陌上桑》的典故,《陌上桑》是汉代著名的乐府民歌,讲述了采桑女罗敷的故事,后世常用来指代采桑场景,了解这个典故就能更好理解本诗末句的写景含义。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待