次韵方元相见寄

数椽元著乱山丛,强入天街踏软红。

老去只思青眼旧,诗来犹数白头翁。

身游吴越千山外,春落邯郸一枕中。

赖有可人俱在眼,举杯惟欠与君同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 怅惘 · 思念 · 知音
创作背景
次韵回赠友人
本诗为诗人宦游吴越地区期间,收到友人方元相寄赠的诗作后,依照原诗韵脚次韵创作的回赠作品,学界公认创作时间约为南宋绍兴前期(公元1131年-1140年),是诗人中年时期交游诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁范畴,每首固定八句,每句七字,格律要求严谨,中间颔联、颈联必须对仗。该体裁起源于初唐时期,在盛唐发展成熟,是中国古典诗歌的核心主流体裁之一,历代创作者众多,留存作品数量庞大。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是诗人宦游漂泊的淡淡怅惘,二是收到旧友寄诗的温暖慰藉,三是与知己分隔两地无法同饮的遗憾。整体情感温厚平和,没有激烈的愤懑表达,符合南宋初期士大夫交游唱和诗的典型情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作回赠诗。软红是指京城的繁华尘土,代指官场繁华生活。青眼出自阮籍的典故,指对人看重、友善的态度。邯郸一枕出自《枕中记》,指虚幻的梦境,这里代指过往的仕途抱负像梦一样消散。可人指合心意的人,这里指身边的好友。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
第一句写几间茅屋本来建在乱山之中,第二句写自己当初勉强进入京城踏入繁华的官场。第三句写年纪大了之后只想念从前对自己友善的旧友,第四句写收到你的诗,诗里还记挂着我这个白头老人。第五句写我现在漂泊在吴越的千山之外,第六句写春天过去,从前的仕途抱负就像邯郸一梦一样消散。第七句写幸好身边还有几个合心意的好友相伴,第八句写举起酒杯的时候只可惜不能和你一同畅饮。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人收到旧友方元相的寄诗之后写的回赠作品。整首诗先写自己过往的为官经历和现在的漂泊处境,再写收到友人诗作的感动,最后表达对友人的深切思念,以及不能和友人一同饮酒相聚的遗憾。整体内容贴近日常的生活感受,没有宏大的叙事内容,情感表达十分真挚自然,很容易让读者产生情感共鸣。
跨学科 · 是什么
吴越地域地理学
诗句里提到的吴越,是古代对现在江苏南部、浙江全境一带的统称。这片区域位于中国东部沿海,境内多山地丘陵,水网密布,气候温暖湿润,自古就是经济文化发达的区域。南宋时期这里是朝廷的核心统治区域,大量北方士族南迁定居于此,文化氛围非常浓厚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗的时候,每句按照四三的节奏断句就可以,比如“数椽元著/乱山丛,强入天街/踏软红”。整体的诵读语气要平缓温和,前两联读的时候带一点淡淡的怅惘感,读到颔联的时候语气稍微柔和一些,读出收到旧友诗作的暖意,尾联读的时候带一点轻微的遗憾感,语速不需要太快,保持平稳的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以仿写“老去只思青眼旧,诗来犹数白头翁”的对仗句式,结构是前面半句写自己的当下状态,后面半句写对应的触发事件,比如可以仿写“别后常忆同游乐,书至仍言旧事多”,也可以仿写“秋来更念家山暖,雁过还传故园音”。仿写的时候注意前后两句的词性要相对,语义要有关联,不需要严格符合格律,只要句式结构相似就可以。
核心名句日常写作应用
“老去只思青眼旧,诗来犹数白头翁”可以用在怀念旧友、回忆青春友谊的作文里,比如写收到多年未联系的老同学的消息的时候,就可以引用这句诗来表达对旧友谊的珍视。“赖有可人俱在眼,举杯惟欠与君同”可以用在节日聚会、朋友聚会的时候,表达对不在场的好友的思念,比如过年和家里人聚餐,想到在外工作的好友,就可以用这句诗来表达遗憾和想念的情绪。
关联知识图谱
黄粱一梦典故同典故
本诗中“邯郸一枕”的表述,就是黄粱一梦典故的化用,二者都出自唐代沈既济的《枕中记》,都用来指代虚幻的功名、空幻的过往经历,是中国古典诗词中非常常用的典故,很多诗人都曾经化用过这个典故来表达对仕途、人生的感慨。
方元相人物关联
方元相是周紫芝的同乡好友,两人青年时期就相识,友谊维持了数十年,期间多有唱和往来,周紫芝的文集里保留了多首写给方元相的诗作,是研究周紫芝交游圈的重要参考人物,生平记载见于《周紫芝集》的相关注文。

名句 CLASSIC LINES

老去只思青眼旧,诗来犹数白头翁;赖有可人俱在眼,举杯惟欠与君同
这四句真切展现了诗人对旧友的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待