九月十六日示内二首 其一

又见黄花日,清觞且对飞。

白头夫妇少,无事笑谈稀。

官小何时去,家贫几日肥。

更须烦德曜,相伴老残晖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道
月份九月
创作背景
元好问晚年归隐赠妻
本诗作于金亡之后,元好问辞拒元朝征召、退居故乡忻州时期,具体时间为1244年前后。当时诗人年过半百,生活清贫,与妻子张氏相伴度日,重阳过后五日即九月十六日,作此组诗赠予妻子,表达相守的感念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,每句五字,全诗共八句,格律严谨,讲究平仄、押韵与对仗。该体裁成熟于初唐时期,是古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是对妻子多年相伴的感念,以及晚年夫妻相守的平实温情;二是面对清贫生活的旷达态度,与辞官归隐后不慕名利的安贫乐道志趣,情感真挚质朴,无刻意雕饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
黄花指菊花,是秋季代表性花卉。清觞指清酒,觞是古代盛酒的器具。德曜是东汉贤妻孟光的字,这里代指诗人自己的妻子,夸赞妻子贤良淑德。老残晖指晚年的剩余时光,残晖是落日余晖的意思。所有字词没有生僻义,都是古典诗词中的常用表述。大家理解的时候可以结合日常对相关词汇的认知,不需要额外记忆复杂的古义。这些字词的解释都是经过权威注本核验的,没有争议内容。
逐句白话释义
第一句的意思是又到了菊花盛放的日子。第二句的意思是我们夫妻俩面对面举起酒杯快速对饮。第三句的意思是能相伴到白头的夫妻本来就很少。第四句的意思是没有烦心事可以轻松笑谈的日子更是稀少。第五句的意思是我现在官职低微,什么时候才能辞官回家呢。第六句的意思是家里清贫,什么时候才能过上宽裕的日子呢。第七句的意思是还是要麻烦贤惠的你继续陪伴我。第八句的意思是我们一起相伴走完剩下的晚年时光。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年写给妻子的作品,围绕九月赏菊对饮的日常场景展开。诗人先写眼前的夫妻对饮的日常,再感慨白头相守的不易,以及对清贫生活、低微官职的无奈。最后向妻子表达感谢,愿意和妻子相伴共度晚年。全诗没有华丽的辞藻,全是平实的真心话,读起来非常感人。大家可以感受到普通夫妻之间真挚的感情,以及诗人不慕名利的人生态度。主旨非常清晰,没有隐晦的表意内容。
跨学科 · 是什么
菊花物种特征植物学
诗中提到的黄花就是我们常见的菊花,属于菊科菊属的多年生草本植物。菊花的花期大多在农历九月,刚好和诗中创作时间吻合。菊花除了有观赏价值之外,还有药用价值,可以用来泡茶,有清热降火的功效。古人喜欢在农历九月赏菊,是重阳节前后的传统习俗。我们平时在公园、小区里也经常能看到各种品种的菊花,颜色非常丰富。这个知识点是植物学的常识内容,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏比较舒缓,适合用平实温和的语气来读。每句的断句都是2-3式,比如“又见/黄花日,清觞/且对飞”。读到“白头夫妇少,无事笑谈稀”的时候语气可以稍微放缓,带一点感慨的感觉。读到最后两句的时候语气要温柔,带着感激的情绪。大家诵读的时候不用刻意拔高声调,用平常说话的语气就可以,符合这首诗平实的风格。可以多诵读几遍,感受诗里的真挚感情。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“白头夫妇少,无事笑谈稀”这种对比句式。先写一种比较珍贵的事物,再写另一种更加珍贵的事物,比如“知心朋友少,知己话语稀”“团圆日子少,无忧时光稀”。仿写的时候不需要讲究太复杂的格律,只要句式结构一致,表意通顺就可以。可以用来写亲情、友情、生活感悟等各种主题。平时写作文、发朋友圈的时候都可以用这种句式,能让表达更有感染力。
核心名句写作应用
“白头夫妇少,无事笑谈稀”这个名句可以用在很多日常写作场景里。比如写爷爷奶奶金婚纪念的作文,就可以用这句话来形容他们相伴多年的珍贵。比如写家庭生活的随笔,提到一家人轻松聊天的场景,也可以用这句话来表达对平凡幸福的珍惜。发朋友圈庆祝父母结婚纪念日的时候,配上这句话也非常合适。大家用的时候直接引用原句就可以,不需要额外修改。
关联知识图谱
孟光举案齐眉典故同典故
本诗中“德曜”一词出自孟光梁鸿的典故,孟光字德曜,是古代著名的贤妻,每次给丈夫梁鸿送饭都会把托盘举到和眉毛一样高的位置,形容夫妻相敬如宾。这个典故是古典诗词中用来夸赞妻子贤良的常用典故,大家可以关联记忆。很多赠内、寄内的诗词里都用过这个典故,没有争议内容。
元稹《遣悲怀三首》同主题
这组诗是元稹写给亡妻的作品,和本诗同属夫妻感情主题的古典诗词,都是用平实的语言抒写真挚的夫妻感情。大家喜欢这类作品的话可以拓展阅读,感受不同诗人笔下的夫妻感情,都是古典诗词中非常感人的作品。

名句 CLASSIC LINES

白头夫妇少,无事笑谈稀
该句是本诗核心名句,以平实直白的语言道出晚年夫妻相守的珍贵。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待