十月九日霁色可喜三首 其二

朱门深闭得香多,晓日烘帘气自和。

此地有窗无一席,固应宜著病维摩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
农历十月
本诗创作于农历十月初九,对应深秋时节,江南地区气温偏低,雨后初晴时暖意格外明显,契合诗中描述的晴日烘帘的气候特征。
陆游退居山阴时期创作
本诗为《十月九日霁色可喜三首》组诗的第二首,作于南宋宁宗嘉定年间诗人退居山阴阶段,当时诗人久病未愈,见雨后初晴景色心情愉悦,提笔写下本组作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,为近体诗分支,定型于初唐时期,每首四句,每句七字,格律约束严格,是古典诗词中流传度最高的体裁之一,历代文人多有创作,艺术表现空间广阔。
情感 · 解读
本诗核心情感为病中闲居所见晴日秋景的悠然释然,暗含诗人晚年对朝堂纷扰的疏离态度,以及安贫乐道的精神追求,历代主流解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“霁色”指雨后初晴的景色,“朱门”指红漆涂刷的大门,多用来指代幽静的私宅院落,“烘帘”指清晨的阳光照射在帘幕之上,“维摩”指维摩诘,是佛教著名的在家居士,此处是诗人的自比。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不需要记忆过于复杂的引申义,掌握基础释义就能读懂全诗内容。这些字词都是古典诗词中的常见用词,在其他宋诗中也经常出现。
逐句白话释义
第一句的意思是红漆的大门紧紧关闭,院子里积攒了很多清幽的香气。第二句的意思是清晨的阳光照射在帘幕上,屋内的空气自然变得温暖和煦。第三句的意思是我住的这个地方只有窗户,连多余的一席坐卧之地都没有。第四句的意思是这样的地方本来就适合住着我这样像病中维摩诘一样的人。大家可以对照原文逐句理解,不需要添加额外的文学修饰,准确对应原文内容即可。这个释义是最基础的白话翻译,适合所有人群阅读理解。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在十月初九雨后天晴时的所见所感,前两句写院落晴日的温暖景色,后两句写自己狭小居所内的悠然心境。整首诗没有复杂的情感表达,直白地展现了诗人病中闲居的恬淡状态,没有报国无门的悲愤情绪,只有当下的安然自适。大家读完就能感受到诗人平和的心态,不需要过度解读深层的情感寄托。这首诗是陆游晚年闲适诗的典型代表,内容浅显易懂。
跨学科 · 是什么
江南深秋气候特征地理学
农历十月的江南属于深秋时节,气温普遍在10到18摄氏度之间,雨后空气湿度大,晴天阳光照射时会让人感觉格外温暖。诗中描写的“晓日烘帘气自和”的场景,完全符合江南深秋晴日的气候特点,大家秋天去江南游玩时也能感受到类似的体验。这个知识点是大家日常生活中就能接触到的常识,不需要专业知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为三个停顿,比如“朱门/深闭/得香多,晓日/烘帘/气自和。此地/有窗/无一席,固应/宜著/病维摩”。诵读时前两句的语气可以稍微轻快一点,突出晴日的温暖感,后两句的语气可以放缓一点,突出悠然的心境。大家可以反复诵读几次,很容易就能背诵下来,没有生僻字,读起来朗朗上口。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗中“XX气自和”的句式来进行仿写,这个句式很适合用来描写舒适的环境带来的平和感受。比如大家写春天的场景时可以写“春风拂槛气自和”,写秋天的庭院时可以写“桂香满院气自和”,写书房的场景时可以写“墨香绕案气自和”。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式通顺、符合场景即可,是很适合日常写作使用的句式。
核心名句日常写作应用
“此地有窗无一席,固应宜著病维摩”这句诗很适合用在描写自己小居室生活的文章中,比如大家写自己的出租屋虽然很小,但是住得很舒服的时候,就可以引用这句诗来表达自己的心态。或者写自己不追求物质享受、更看重内心富足的内容时,也可以用这句诗来作为论据。大家发朋友圈分享自己的小屋时配上这句诗,也会显得很有文化底蕴。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游退居山阴时期创作的闲适诗,和本诗的创作背景、核心情感都非常相似,都是描写乡村生活的悠然自适。大家读完这首诗之后可以去读《游山西村》,能更好地理解陆游晚年的生活状态。这个关联是非常基础的通识关联,适合所有人群拓展阅读。
《维摩诘所说经》同典故
本诗中“病维摩”的典故就出自《维摩诘所说经》,书中记载维摩诘假装生病,吸引文殊菩萨前来探问,两人借机讨论高深的佛理,这个典故也成为了后世文人常用的文化符号。大家如果感兴趣可以去了解这本经书的基础内容,就能更深刻地理解这句诗的含义。

名句 CLASSIC LINES

此地有窗无一席,固应宜著病维摩
本句是全诗核心名句,后世常被化用形容狭小居室内的悠然心境。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待