少游

少游词艺域,文阵欲横行。

徐庶髙朋友,王家好弟兄。

鸾龙观笔落,珠玉鬭诗成。

老境犹思旧,忘言看后生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀旧 · 期许 · 赞美
创作背景
苏门交游追忆
本诗为北宋文学家张耒晚年所作,创作动因是追忆同为苏门学士的友人秦观的才学与二人过往交游经历,是北宋文人集团交游背景下的唱和追忆类作品,创作时间学界考证为宋徽宗崇宁年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作,兼具格律规整性与情感表达的灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对秦观(少游)卓越文学才华的由衷推崇与赞赏,二是晚年对过往与友人交游岁月的深切怀念,三是看到后辈成长时的欣慰与期许,情感基调真挚厚重,淡雅旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是少游,指北宋著名文学家秦观,他字少游,是苏门四学士之一。第二个重点词是文阵,用来比喻文坛,把文学创作的比拼比作战场上的对阵。第三个重点词是鬭,这是古代的写法,和现在的‘斗’字意思相同,指相互比拼、较量。第四个重点词是忘言,意思是不需要用语言表达,指内心了然,无需多言。这几个字词是理解全诗的基础,掌握之后就能顺畅读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是秦少游在诗词创作的领域里,才华十分出众。第二句的意思是他在文坛之中,凭借自己的能力尽情施展才学,仿佛能所向披靡。第三句的意思是他结交的朋友都像三国时期的贤才徐庶一样,品格高洁、才华出众。第四句的意思是他的同族弟兄也都像王家的优秀子弟一样,个个出色。第五句的意思是看他提笔创作的时候,文思就像鸾鸟飞龙一样磅礴大气,落笔飞快。第六句的意思是他写出的诗作就像珍珠美玉一样精美,仿佛是在和珍宝比拼谁更出众。第七句的意思是我到了晚年的时候,依然会怀念过去和他相处的旧时光。第八句的意思是现在我不需要多说什么,只是静静看着后辈们成长就很欣慰。
核心主旨概括
这首诗的核心内容是作者赞誉自己的友人秦观出众的文学才华,回忆二人过往的交游情谊。同时也表达了作者晚年时的心境,既怀念旧友,也对当下的后辈学子充满了期许,展现出老一代文人豁达开阔的胸襟。全诗没有华丽晦涩的表达,情感十分真挚,读完能感受到作者对友人的真切欣赏和对后辈的温柔期许。
跨学科 · 是什么
宋代文人交游社会学
这首诗涉及到宋代文人的交游习俗,北宋时期以苏轼为核心形成了苏门文人集团,很多文人相互结交、唱和作诗是当时非常普遍的社交方式。文人们会互相赠诗、评价彼此的作品,这种交游方式也促进了当时文学的发展,很多优秀的作品都是在文人交游的过程中创作出来的。普通大众也可以通过这类诗作了解当时文人的生活状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓厚重,体现出晚年怀旧的温和感。每句的断句是‘少游/词艺域,文阵/欲横行。徐庶/髙朋友,王家/好弟兄。鸾龙/观笔落,珠玉/鬭诗成。老境/犹思旧,忘言/看后生。’读前四句的时候语气可以略带赞叹的感觉,读最后两句的时候语气要放缓,放得更柔和,体现出怀念和欣慰的情绪。大家可以多诵读几遍,慢慢感受诗里的情感。
句式仿写指导
大家可以仿写‘鸾龙观笔落,珠玉鬭诗成’这种用比喻写人物才华的句式。仿写的时候首先要确定你想要描写的对象的特点,比如写同学画画好,可以写‘惊鸿看笔落,彩云逐画成’,用惊鸿比喻画画的状态,用彩云比喻画作的精美。大家仿写的时候要注意上下句的对仗,前后句的内容要关联,比喻要贴合描写对象的特点,不要用太生硬的比喻。可以先从描写身边熟悉的人开始练习。
名句写作应用
‘鸾龙观笔落,珠玉鬭诗成’这个名句可以用在描写人物才华的写作场景里。比如你写参加作文比赛看到同学写作的状态,就可以写‘只见参赛的同学们个个文思敏捷,真可谓是鸾龙观笔落,珠玉鬭诗成,不一会就写出了一篇篇精彩的文章。’也可以用在赞美文学家、书法家等创作者的段落里,用来形容他们创作时的流畅状态和作品的高质量,会让你的文字更有文采。
关联知识图谱
秦观酬唱赠答
本诗的核心描写对象是秦观,秦观字少游,是北宋著名词人,苏门四学士之一,婉约词派的代表人物,他的词作情感细腻,意境优美,很多作品都流传至今,是宋代文学史上非常重要的作家。
苏门四学士同属文人集团
本诗作者张耒和描写对象秦观都属于苏门四学士,苏门四学士指的是北宋时期得到苏轼指导和推荐的四位文学家,分别是黄庭坚、秦观、晁补之、张耒,四人都是北宋文坛的重要作家,文学成就很高。

名句 CLASSIC LINES

鸾龙观笔落,珠玉鬭诗成
该句以鸾龙落笔比喻文思磅礴的创作状态,以珠玉相斗比喻诗作的精美出众。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待