买舟之苕溪

二年宴坐縠溪滨,廷尉门前鸟雀驯。

问舍求田将欲老,畜鸡种黍孰为邻。

曾遭太仆兴谗口,粗胜漳江抱病身。

暂泛扁舟苕霅去,鳜鲈聊醉五湖春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 失意 · 旷达 · 隐逸
创作背景
崇宁年间罢官闲居后赴苕溪归隐
本诗创作于北宋徽宗崇宁年间,作者此前遭权臣蔡京诬陷被罢官,在太平州縠溪畔闲居两年,此时决定动身前往苕溪地区隐居,为记录此行心境创作本诗,学界对该创作动因和时间范围无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,需严格遵循平仄、押韵、对仗的固定格律规范,是宋代文人普遍使用的创作体裁。本诗完全符合七言律诗正体格律要求,属于典型的宋代七言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:第一层是罢官闲居两年的平和心境,第二层是遭遇谗言构陷后的释然态度,第三层是向往归隐江湖的旷达志趣。历代主流解读均认为本诗情感基调平和疏朗,无愤懑不平的激烈表达,体现了宋代文人受挫后的处世智慧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宴坐指闲坐、静坐。縠溪是古代太平州境内的水系名称。廷尉是古代掌管刑狱的高级官职,这里代指当权的官员。问舍求田指置办田地房屋,是古代归隐的典型行为。畜鸡种黍指养鸡种粮,是田园生活的常见内容。太仆是古代掌管车马的官职,这里代指诬陷作者的权臣。苕霅指苕溪和霅溪,位于今浙江湖州一带,是古代著名的隐逸胜地。鳜鲈指鳜鱼和鲈鱼,是江南水乡的特色水产,常用来指代归隐生活的闲适。
逐句白话释义
第一句写我在縠溪岸边悠闲地坐了两年。第二句写当权者门前冷清,连鸟雀都变得温顺不怕人。第三句写我打算置办田产房屋准备养老。第四句写我要养鸡种粮,不知道谁会成为我的邻居。第五句写我曾经遭到太仆的谗言诬陷。第六句写我现在的状况总比当年被贬到漳江边抱病的人要好一些。第七句写我暂且划着小船往苕溪霅溪的方向去。第八句写我要就着鳜鱼鲈鱼,在五湖的春色里痛快饮酒。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者在遭到诬陷罢官闲居两年后,准备前往苕溪隐居时写下的作品。全诗记录了作者闲居时的生活状态,提到了自己曾经遭遇的不公待遇,也表达了对未来归隐生活的向往。整体情感平和旷达,没有抱怨的情绪,体现了作者乐观豁达的人生态度。读者可以通过这首诗了解宋代文人受挫后的人生选择。
跨学科 · 是什么
縠溪、苕霅、五湖的地理位置地理学
縠溪位于现在的安徽省当涂县,是长江下游的支流。苕霅是苕溪和霅溪的合称,位于现在的浙江省湖州市,两条溪水汇合后流入太湖。五湖通常就是指太湖,是中国第三大淡水湖,位于江苏和浙江两省的交界处。这几个地方都是江南水乡的核心区域,风景优美,自古就是人们向往的宜居之地。现在这些区域依然保留着很多古代文人隐居的历史遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候每句七字可以按二二三的节奏断句,比如二年/宴坐/縠溪滨。首联语气要平缓,读出闲居的平和感。颔联语速稍慢,读出对未来生活的规划感。颈联语气要平静,不要读出愤怒的情绪。尾联语气要轻松明快,读出对归隐生活的向往。整体诵读速度不要太快,保持舒缓的节奏。每句末尾的韵脚可以适当拉长音,体现律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗末尾两句的意象组合句式,结构是动作+地点+行为+意境。比如你想写假期去湖边游玩的感受,可以写成“暂泛轻舟西湖去,荷风伴醉一湖夏”。仿写的时候首先要确定核心场景,然后选择对应场景的典型意象,最后把意象组合成符合七字句节奏的句子。不需要严格追求平仄,只要读起来通顺押韵就可以。日常写游记、抒发心情的时候都可以用这种句式。
核心名句日常写作应用
“暂泛扁舟苕霅去,鳜鲈聊醉五湖春”这句可以用在表达向往自由、厌倦忙碌生活的文章里。比如你写辞职去旅行的感悟,可以写“终于放下了多年的工作压力,我也想像古人那样‘暂泛扁舟苕霅去,鳜鲈聊醉五湖春’,好好享受一下自然的美好”。也可以用在描写江南水乡风景的游记里。还可以用在表达看淡名利、追求内心平静的随笔里。
关联知识图谱
莼鲈之思同典故
本诗中用鳜鲈的意象表达归隐的向往,和西晋张翰“莼鲈之思”的典故内核完全一致,都是用江南特色水产来指代对故乡闲适生活的向往。两个典故都属于中国古典文学中典型的归隐类意象,后世经常被放在一起使用。

名句 CLASSIC LINES

暂泛扁舟苕霅去,鳜鲈聊醉五湖春
该句是本诗流传最广的核心名句,以扁舟、苕霅、鳜鲈、五湖春等典型隐逸意象组合,凝练表达了作者归隐江湖的旷达志趣。后世常被用来指代不恋仕途、向往自由的人生选择,历代诗话多有提及该句的艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待