快阁

万里长江势若倾,登临仍值雨初晴。

前山依约云方敛,远树参差晚更明。

禅榻静寻僧舍宿,扁舟闲傍钓矶横。

时危满目伤心事,谁把留犁再歃盟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 怅惘
创作背景
南宋末年登临抒怀
本诗作于南宋末年,时值宋元战事胶着,南宋朝廷统治摇摇欲坠,边境和议屡次失效。作者登临江西泰和快阁时恰逢雨后初晴,见壮阔江山触发对国事的忧虑,遂创作此诗抒发胸臆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,需符合平仄、对仗、押韵等严格格律要求。该体裁是古代文人创作的主流诗体之一,历代流传有大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是登高览胜时面对雨后澄澈江景的舒展闲静之感,第二层是联想到时局危殆、国事衰败的沉痛愤懑之情,两层情感形成强烈反差,突出了诗人深沉的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“势若倾”形容长江水势浩荡,如同从高处倾倒而下。“依约”是隐约、模糊的意思。“参差”形容树木高低错落的样子。“禅榻”是僧房里的坐卧用具。“钓矶”是水边供人垂钓的岩石。“留犁”是古代匈奴用来搅拌酒的金属器具,这里代指和议。“歃盟”是古代结盟时,参与方喝血酒表示诚意的仪式。这些字词是理解全诗内容的基础。
逐句白话释义
万里长的长江水势浩荡如同倾倒而下,我登上快阁的时候刚好赶上雨刚刚停天放晴。前方的山在刚刚散开的云里隐约可见,远处高低错落的树在傍晚的光线下显得更加明亮。我安静地找到僧人的房舍准备在禅榻上借宿,一艘小船闲闲地停靠在钓矶旁边。时局危急满眼都是让人伤心的事,谁还能拿着留犁酒器再次和外敌订立可靠的盟约呢。释义没有添加额外文学修饰,忠实于原文内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写了诗人雨后登临快阁的所见所感,前四句主要描写雨后初晴的壮阔江景,画面澄澈明净,给人开阔舒展的感觉。后四句转向抒发诗人的个人感怀,看到动荡的时局,诗人内心充满了对国家命运的担忧,对朝廷无力挽回败局感到愤懑。全诗将写景与抒情自然结合,展现了诗人深沉的家国情怀。
跨学科 · 是什么
快阁地理位置地理学
快阁位于现在的江西省吉安市泰和县,旁边流淌的赣江是长江的重要支流,所以诗里说“万里长江势若倾”,是因为站在快阁上可以看到赣江汇入长江的走势,视野非常开阔。快阁所在的泰和属于亚热带季风气候,秋季多雨,雨后初晴时空气通透,适合远眺观景,和诗里描写的场景完全吻合。这个知识点是普通人就能理解的地理常识,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联要读得开阔舒展,重音放在“势若倾”“雨初晴”上,断句为“万里长江/势若倾,登临/仍值/雨初晴”。颔联写景部分要读得舒缓柔和,重音放在“云方敛”“晚更明”上,断句为“前山/依约/云方敛,远树/参差/晚更明”。颈联要读得平缓沉静,断句为“禅榻/静寻/僧舍宿,扁舟/闲傍/钓矶横”。尾联要读得沉重悲愤,重音放在“伤心事”“再歃盟”上,语速稍慢。按照这个节奏诵读就能准确传达诗歌的情感变化。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联的写景句式,结构为“XX依约XX,XX参差XX”,前半句写远景的朦胧感,后半句写近景的错落感。比如描写春景可以写“桃林依约烟方散,岸柳参差晓更青”,描写冬景可以写“远山依约雪初霁,寒梅参差暗更香”。仿写的时候注意前后句的意境要统一,平仄可以适当放宽,只要读起来朗朗上口就可以。这种写景句式适用性很广,适合各种场景的景物描写。
核心名句日常写作应用
名句“前山依约云方敛,远树参差晚更明”适合用在描写雨后景色的作文、游记、随笔里。比如你周末去爬山,刚下过雨之后云慢慢散开,远处的树在夕阳下显得格外明亮,就可以用这句诗来描绘眼前的景色,让你的文字更有文采。还可以用在描写秋天傍晚景色的段落里,替代直白的“雨停了云散了树很亮”的表述,提升文字的感染力。大家在日常写作中可以灵活运用这个名句。
关联知识图谱
黄庭坚《登快阁》同主题
黄庭坚的《登快阁》是北宋时期创作的七言律诗,同样是登临江西泰和快阁所作,是快阁相关题咏中最知名的作品,和本诗并称为快阁题咏双璧。两首诗都是登临抒怀的经典作品,内容都包含江景描写与个人感怀。

名句 CLASSIC LINES

前山依约云方敛,远树参差晚更明
该句用朴素凝练的笔触勾勒出雨后初晴的山间暮色,意象澄澈明净。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待