南归 其六

南北飘零三十秋,乱离重到旧扬州。

田园芜没身空老,却羡如今马少游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感坚守 · 故国之思 · 气节
创作背景
康熙初年重访扬州作
本诗作于顾炎武抗清失败后辗转南北三十余年、康熙初年重访扬州之时,当时清廷统治已趋于稳定,不少明遗民选择出仕清廷,诗人目睹扬州历经战乱后的荒芜景象,有感于自身坚守与世道变迁,创作了《南归》组诗共六首,本首为第六首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是古典诗歌中短小凝练的抒情体裁。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,成为历代文人常用的诗歌体裁,擅长以极简篇幅传达深厚情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是诗人三十年辗转飘零的身世之慨,二是目睹故地扬州物是人非、故国沦丧的家国之痛,三是反用典故讽刺降清人士、坚守遗民气节的愤懑之志,是明清易代之际遗民心态的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“飘零”指辗转漂泊、居无定所。第二,“三十秋”指三十年的时光,古人常用“秋”代指一年。第三,“乱离”指战乱导致的流离失所。第四,“芜没”指荒芜废弃,被野草覆盖。第五,“空老”指白白老去,没有实现志向。第六,“马少游”是东汉名将马援的堂弟,生平不求功名,只追求安稳闲适的生活。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻含义,符合通用白话文的认知逻辑。
逐句白话释义
第一句翻译为:我在南北各地辗转漂泊已经三十年了。第二句翻译为:历经战乱流离之后,我重新来到了旧日的扬州城。第三句翻译为:家乡的田园已经荒芜废弃,我自己也白白地老去了。第四句翻译为:如今我反而羡慕那些像马少游一样过着安稳生活的人。翻译全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年重访扬州时写下的感怀之作。全诗首先交代了自己三十年漂泊的身世,接着点明了重访战乱后扬州的背景,然后写自己年华老去、志向未酬的现状,最后用羡慕马少游的表述暗含自己的坚守。整首诗情感真挚,没有华丽的辞藻,却能够让读者感受到诗人深沉的家国情怀。
跨学科 · 是什么
明末清初扬州战乱史实历史学
明清易代之际的扬州战乱是真实发生的历史事件,“乱离”二字对应的就是这次战乱带来的破坏。这次战乱是清初重要的历史事件,也是明遗民群体共同的痛苦记忆,诗人提到“乱离”很容易引发同时代人的共鸣。这个知识点没有专业术语,普通读者都能够轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓。第一句“南北飘零/三十秋”在“飘零”后面稍作停顿,“三十秋”语调稍降,体现出岁月的漫长。第二句“乱离重到/旧扬州”在“重到”后面停顿,“旧扬州”语调放轻,带一点怅惘的感觉。第三句“田园芜没/身空老”在“芜没”后面停顿,“空老”语调加重,突出无奈的情绪。第四句“却羡如今/马少游”在“如今”后面停顿,“马少游”语调放缓,读出暗含的讽刺意味。这样的节奏符合诗歌的情感表达,适合初学者掌握。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是典型的“身世+场景”的句式,可以仿写用来表达故地重游的感慨。仿写的时候第一句先交代自己的经历,第二句点明重访的地点。比如可以仿写为“辗转奔波二十秋,如今重到旧杭州”,或者“在外求学五度秋,放假回到旧村头”。仿写不需要严格遵守格律,只要句式结构相似就可以,适合日常写作练习使用。
核心名句日常写作应用
“田园芜没身空老,却羡如今马少游”这句可以用在表达对坚守志向的感慨的作文里。比如写长辈放弃城市生活回到家乡建设的主题时,可以用这句来形容他多年坚守的不易。或者写关于民族气节的主题时,可以用这句来体现乱世中坚守者的复杂心态。日常写随笔的时候也可以用这句来表达自己多年坚持某个爱好的感慨,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
《后汉书·马援传》同典故
马少游的典故出自《后汉书·马援传》,是马援和堂弟马少游的对话中提到的人物形象。马少游认为人生只要衣食无忧、乡里称善就足够了,不需要追求高官厚禄,这个形象后来成为了安稳闲适生活的代名词。顾炎武在诗中用到这个典故,就是借用了大家普遍认知的这个形象含义。
《精卫》同主题
《精卫》是顾炎武的另一首经典诗作,同样表达了他坚守志向、不与清廷合作的遗民态度。这首诗和《南归·其六》的核心情感一致,都是顾炎武家国情怀的典型体现,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

田园芜没身空老,却羡如今马少游
本句是《南归·其六》的核心名句,以反用典故的手法凝练传达了诗人的身世之慨与气节坚守,后世常被用来指代乱世中坚守志向者的复杂心态,历代诗评家均对本句的用典巧思给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待