和陶渊明归田园六首 其一

我家梁谿傍,门对九龙山。

山中有幽趣,游息可忘年。

陆子泉最甘,次之即龙渊。

余波作梁谿,可溉万顷田。

公垂读书堂,古屋尚数间。

我欲隐山下,诛茅占其前。

疏泉凿池沼,植竹来云烟。

纵目望震泽,策杖登山巅。

神游八极表,心迹两超然。

更结莲社侣,远追竹林贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
李纲贬谪归乡追和陶诗
本诗作于宋钦宗靖康年间李纲被罢免官职归乡闲居时期,诗人素来推崇陶渊明的人格与诗风,创作六首和诗呼应陶渊明《归园田居》组诗,借描写故乡风物抒发归隐意愿,是宋代“和陶诗”的代表作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古典诗歌的重要体裁,全篇以五字句为基本句式,起源于汉代民间歌谣,魏晋南北朝时期逐渐成为文人创作的主流体裁之一,唐宋时期依然被广泛使用,本诗属于宋代文人创作的五言古体组诗,追和陶渊明《归园田居》的体裁风格。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人追慕陶渊明的隐逸精神,抒发对故乡梁谿山水风物的喜爱之情,表达了远离官场纷争、归隐田园、追求精神超脱的高洁志向,同时暗含对古代贤士隐逸风骨的推崇与认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
梁谿是流经今江苏无锡的古代河流名称,也是诗人李纲的号。九龙山是无锡惠山的别称,因山体蜿蜒形似九条龙得名。陆子泉指惠山泉,相传唐代茶圣陆羽评定其为天下第二泉,水质清冽适宜烹茶。龙渊是惠山另一处著名泉水,水质仅次于陆子泉。震泽是太湖的古称,是中国第三大淡水湖,位于无锡南侧。莲社指东晋高僧慧远在庐山组织的佛教社团,成员多为隐逸名士。竹林贤指魏晋时期的竹林七贤,是古代隐逸名士的代表。诛茅指砍伐茅草搭建房屋,是古代隐士归隐的常见行为。
逐句白话释义
我的家住在梁谿河畔,大门正对着九龙山。山里面有幽静的趣味,游玩休憩可以忘记岁月流逝。陆子泉的水最为甘甜,第二好的就是龙渊泉水。溢出的泉水汇成梁谿河,可以浇灌上万顷的田地。李公垂的读书堂,还留存着几间古老的房屋。我想要隐居在山下,砍掉茅草在堂前修建房屋。疏通泉水开凿池塘,种植竹子引来云烟。放眼眺望太湖,拄着拐杖登上山顶。精神遨游在八方极远的地方,内心和行迹都十分超脱。还要结交像莲社一样的朋友,远远追慕竹林七贤的风骨。
核心主旨与内容概括
全诗先介绍了自己故乡的地理位置,依次描写了家乡的泉水、河流、人文古迹等特色风物,接着陈述了自己想要在此隐居的具体规划,最后抒发了追求精神超脱、追慕古代贤士的人生志向,整体内容围绕归隐田园的核心主题展开,风格质朴自然。
跨学科 · 是什么
无锡地理风物对应关系地理学
诗中提到的九龙山就是今天无锡的惠山,属于天目山余脉,最高海拔328.98米。陆子泉就是惠山泉,是自流型岩溶泉,水质富含矿物质,确实适宜饮用。梁谿河是太湖的支流,全长约5500米,流经无锡老城核心区域。震泽就是太湖,水域面积约2427平方公里,横跨江苏、浙江两省。这些名称都是古代对无锡本地地理事物的常用称谓,没有虚构的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,体现出闲适的隐逸氛围。每句采用“二三”的断句方式,比如“我家/梁谿傍,门对/九龙山”。读到描写山水的句子时语气要轻柔舒展,读到最后抒怀的句子时语气要旷达悠远,不需要过于激烈的情绪起伏,整体保持平稳从容的语速即可。
句式仿写指导
可以仿写本诗开篇“我家XX傍,门对XX山”的句式来介绍自己的家乡。比如描写住在杭州的场景可以写“我家钱塘傍,门对凤凰山”,描写住在南京的场景可以写“我家秦淮傍,门对紫金山”。这种句式简洁直白,能够快速点明地理位置,带有朴素的生活气息,适合用在写景、抒情类的作文开头。
名句应用指导
核心名句“神游八极表,心迹两超然”可以用在三类写作场景中。第一类是描写游览名山大川时的感受,比如登上山顶眺望远方时引用这句诗表达开阔的心境。第二类是描写读书、欣赏艺术时的沉浸式体验,比如读科幻小说、看画展时引用这句诗表达精神自由的状态。第三类是表达自己的人生追求,比如写关于淡泊名利的主题作文时引用这句诗凸显高洁的志向。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》组诗同主题
本诗是李纲专门追和陶渊明《归园田居》组诗的作品,两首作品的体裁都是五言古诗,核心主题都是描写田园生活、抒发隐逸志趣,风格都偏向质朴自然,陶渊明原作是本诗的创作灵感来源。

名句 CLASSIC LINES

神游八极表,心迹两超然
该句是本诗的核心名句,凝练表达了诗人追求精神自由、超脱世俗束缚的人生境界,后世常被用来形容人在游历、审美活动中达到的物我两忘的精神状态,也被无锡当地用作山水文化宣传的核心文化符号。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待