童子驿见梅花 其一

天滑云腴凝不流,岁寒迂骑过南洲。

黄昏孤馆沈吟处,赖有江梅慰客愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝慰 · 愁思 · 羁旅
创作背景
贬谪途经童子驿作
本诗作于南宋绍兴二十年(1150年),作者王庭珪因作诗赠被贬的主战派官员胡铨,遭秦桧构陷贬谪辰州,途经吉州永新童子驿时遇梅有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是古典诗词中传播范围最广的体裁之一。历代均有大量优秀七言绝句作品传世,兼具抒情性与节奏感,深受各阶层受众喜爱。宋代七言绝句在继承唐代格律的基础上,进一步拓展了日常抒怀的表达边界。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是贬谪途中岁暮赶路、寄宿孤馆的沉郁客愁,第二层是偶遇江梅绽放、愁绪得到疏解的释然暖意。历代主流解读均认可本诗情感质朴真切,无刻意雕琢痕迹,是宋代羁旅小诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
云腴是古人对肥厚润泽云朵的美称,常用来形容阴雨天厚重的云层状态。迂骑指骑马绕路前行,体现了诗人赶路时路途不顺的状态。沈吟是沉吟的宋代通行写法,指低头思索、心绪繁杂的样子。江梅是野生梅花的统称,多生长在江边山野,花小香浓,是古典诗词中常见的意象。孤馆指偏远地区的驿馆,多设施简陋,住宿条件较差。岁寒指一年中最寒冷的岁末时节,常用来烘托凄凉孤寂的氛围。赖有是幸亏有、好在有的意思,带有意外的庆幸感。客愁指客居在外的游子所怀的愁绪,多包含思乡、失意等复杂情感。
逐句白话释义
第一句写天空湿润厚重,肥硕的云朵凝聚在天上,一动也不动。第二句写一年中最寒冷的岁末时节,我骑着马绕路前行,经过了南边的洲渚。第三句写黄昏降临的时候,我在孤零零的驿馆里,思绪繁杂低头沉吟。第四句写幸亏有江边的梅花正在开放,慰藉了我这个异乡旅客的满怀愁绪。整首诗的释义完全贴合字面意思,没有添加额外的引申解读,便于普通读者快速理解诗文内容。本诗语言浅白,没有生僻典故,普通受众无需专业知识就能读懂核心含义。逐句释义严格遵循原文语序,没有调整表达逻辑,最大程度保留原诗的叙事节奏。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人贬谪途中岁暮赶路的一段经历,先描绘了寒天云凝的冷寂环境,再交代自己绕路经过南洲的行程。接着写黄昏时分寄宿孤馆的孤寂处境,最后点出偶遇江梅绽放,自己的愁绪得到慰藉的核心内容。整首诗的叙事逻辑清晰,情感表达直白,没有复杂的修辞和隐晦的典故,能让读者快速共情诗人的羁旅愁思与得到慰藉的释然感。本诗的核心主旨是抒发羁旅途中的失意愁怀,同时传递了微小美好能够治愈失意的朴素道理。
读写应用
基础诵读指导
本诗诵读采用223的断句节奏,每句前两字一顿,中间两字一顿,最后三字收尾。第一句“天滑/云腴/凝不流”要读得低沉缓慢,突出云层的厚重凝滞感。第二句“岁寒/迂骑/过南洲”要读得稍显沉重,突出赶路的疲惫感。第三句“黄昏/孤馆/沈吟处”要读得放缓语速,突出孤寂沉吟的状态。第四句“赖有/江梅/慰客愁”读到“江梅”时语气稍显明快,最后三字读得舒缓,突出释然的感觉。整体诵读速度偏慢,语调从低沉逐渐转向舒缓,契合诗歌的情感变化。诵读时无需刻意拉高声调,用自然的语气就能传递出诗歌的核心情感。
句式仿写指导
本诗最后两句的“[场景状态]处,赖有[事物]慰[情绪]”是非常实用的日常写作句式。仿写时首先要铺垫一个低迷的场景状态,再点明能够带来慰藉的具体事物,最后点出被慰藉的情绪类型。比如可以仿写为“秋夜寒窗苦读处,赖有桂香慰倦愁”,符合原句的结构逻辑。也可以结合当代生活仿写为“深夜加班办公室,赖有热饮慰疲愁”,适配现代生活场景。仿写时不需要严格遵守格律,只要保留原句的转折逻辑和情感结构即可。这个句式适合用来记录生活中微小的治愈瞬间,能让文字更有共情力。仿写时可以根据表达需要调整字数,不用严格和原句字数一致。
名句写作应用
本诗的核心名句“黄昏孤馆沈吟处,赖有江梅慰客愁”适合用在两类写作场景中。第一类是写羁旅思乡、异乡打拼的内容,比如写独自在外过年,看到路边的腊梅开放,可以引用这句诗表达思乡愁绪得到慰藉的心情。第二类是写困境中获得微小温暖的内容,比如写考研失利时收到朋友的鼓励,或者加班时收到同事送的热饮,都可以引用这句诗传递治愈感。引用时不需要解释诗句的背景,只要契合“困境中得慰藉”的核心语境即可。这句诗的情感普适性很强,不管是写古代题材还是当代题材都能适配。日常发朋友圈记录生活中的治愈瞬间时也可以引用这句诗,能增强文字的氛围感。
关联知识图谱
宋代羁旅诗同体裁|同主题
本诗属于宋代羁旅抒怀类七言绝句,和宋代其他羁旅诗一样,都以日常出行经历为载体,借景物抒发客居愁绪与人生感悟,是宋代羁旅诗的典型代表作品。

名句 CLASSIC LINES

黄昏孤馆沈吟处,赖有江梅慰客愁
该句以质朴的语言写出了羁旅困境中偶遇美好事物的释然感。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待