献百花洲图上陈州晏相公

穰下胜游少,此洲聊入诗。

百花争窈窕,一水自涟漪。

洁白怜翘鹭,优游羡戏龟。

阑干红屈曲,亭宇碧参差。

倒影澄波底,横烟落照时。

月明鱼竞跃,春静柳闲垂。

万竹排霜仗,千荷卷翠旗。

菊分潭上近,梅比汉南迟。

岸鹊依人喜,汀鸥不我疑。

彩丝穿石节,罗袜踏青期。

素髪频来醉,沧浪减去思。

步随芳草远,歌逐画船移。

绘写求真赏,缄藏献已知。

相君那肯爱,家有鳯皇池。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感崇敬 · 赞美
创作背景
庆历年间陈州作
本诗作于北宋庆历年间,范仲淹任职陈州期间,为向时任陈州知州晏殊呈献亲手绘制的百花洲图,创作此诗附于图后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,每句五字,全诗共二十韵,对仗工整,平仄合规,是宋代写景排律的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是对陈州百花洲四季秀丽风物的喜爱与赞美,二是对知州晏殊的敬仰之情,以及呈献画作的真诚心意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“穰下”是陈州的别称;“晏相公”指北宋政治家、文学家晏殊,当时担任陈州知州;“窈窕”形容花朵姿态娇美;“涟漪”指水面轻微波动的样子;“优游”形容悠闲自在的状态;“凤凰池”是古代对中央中枢机构的代称。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义词汇,符合宋诗平易直白的写景特点。
逐句白话释义
陈州的名胜游览地很少,这座百花洲姑且可以写入诗中。各种花儿争着展现娇美姿态,一汪湖水自然泛起微微涟漪。洁白的鹭鸟翘首站立惹人喜爱,嬉戏的乌龟悠闲自在让人羡慕。红色的栏杆曲曲折折,青色的亭台高低错落。景物的倒影澄明地映在水波底部,烟雾横斜在夕阳下落的时候。明月当空时鱼儿争相跳跃,春日静谧时柳枝悠闲垂落。上万棵竹子像排列的霜色仪仗,上千株荷叶像卷起的翠色旗帜。菊花在靠近潭边的地方开放,梅花比汉南的开得要迟。岸边的喜鹊挨着人很欢喜,沙洲上的鸥鸟对我没有猜疑。用彩色丝线穿起石上的节痕,女子穿着罗袜踏青的时节来到。白发的我频繁来这里醉酒,沧浪水减去了我的世俗思绪。脚步跟着芳草走到远处,歌声随着画船移动。绘制这幅图是想求真懂的人欣赏,密封好献给知己。您哪里会喜爱这小景致呢,您家原本就有凤凰池那样的佳处。
核心主旨与内容概括
这首诗是范仲淹为呈献手绘百花洲图给晏殊所作,全诗按照从整体到局部、从四季风物到人文活动的顺序,细致描摹了百花洲的秀丽景致,抒发了作者对百花洲美景的喜爱之情,同时表达了对晏殊的敬仰,以及将对方视作知己的真诚心意。全诗风格清丽自然,没有晦涩的表达,读起来明快流畅,很有画面感。
跨学科 · 是什么
温带常见观赏植物植物学
诗里写的这些植物都是大家日常能见到的种类,春天有桃花、杏花等各类野花,还有垂柳抽芽;夏天有荷花盛放;秋天有菊花开放;冬天有梅花绽放,竹子则是四季常青的植物,这些植物搭配起来,让百花洲一年四季都有好看的景致。不同植物的花期不同,所以诗人能看到四季不同的风光,也侧面说明百花洲的生态环境很好,适合各类植物生长。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要舒缓轻柔,读出写景诗的闲适感。每句五言按照“二三”或者“二二一”的节奏断句,比如“百花/争窈窕,一水/自涟漪”,“月明/鱼/竞跃,春静/柳/闲垂”。读到写景的句子时语气可以稍明快,读到最后呈献的句子时语气要诚恳平缓,不要太急促。可以多停顿几次,突出诗句的画面感,让听众能感受到诗句描绘的美丽景致。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里“百花争窈窕,一水自涟漪”这种“景物+动作+特点”的对偶句式,比如写校园风景可以写“群花争烂漫,双燕自翩跹”,写公园风景可以写“千松争挺拔,一径自幽深”。仿写的时候要注意上下句字数相等,词性相对,景物要统一在同一个场景里,前后句的意境要协调,这样写出来的句子就会很工整,有画面感。
名句写作应用
“百花争窈窕,一水自涟漪”“月明鱼竞跃,春静柳闲垂”这两句可以用在描写春日水滨风景的作文里,比如写春游去湖边、湿地公园游玩的场景,就可以用这两句来引出景色描写,也可以放在段落末尾总结风景的特点。这两句用词优美,画面感强,用在作文里能提升文字的美感,让文章更有文采。
关联知识图谱
晏殊酬唱赠答
晏殊是本诗的赠献对象,他是北宋著名的政治家、文学家,婉约派词人的代表人物,当时担任陈州知州,是范仲淹的上级与好友,两人有很多诗文唱和的往来。

名句 CLASSIC LINES

百花争窈窕,一水自涟漪;月明鱼竞跃,春静柳闲垂
这四句以极简的笔墨描摹出百花洲春景的灵动秀美,对仗工整,意境清幽。

标签 TAGS

作者 POET

范仲淹 989年-1052年
北宋仁宗朝重臣、庆历新政主导者、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待