和梅公仪新繁县显曜院

梵宇萧条白日长,苦空谭麈接藤床。

云章酷爱休诗丽,莲柄慵思远社香。

石髪雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉。

劫灰心火销平尽,又听钟声下讲堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感禅悦 · 闲适
创作背景
唱和友人诗作
本诗为与友人梅挚(字公仪)的唱和之作,梅挚为新繁本地籍北宋官员,先创作《新繁县显曜院》一诗,诗人游访显曜院时依原诗韵脚创作此和作,创作时间约为北宋真宗景德至大中祥符年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,符合宋代近体诗创作的通行格律规范。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是古典诗歌中兼具格律美与表现力的重要体裁,历代文人多有优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是游访古寺时感受到的远离尘俗的静谧闲适,二是与友人谈禅论诗的清雅意趣,三是体悟佛理后心火平息的释然安宁,整体情感基调淡远平和,契合宋代文人儒释融合的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
梵宇指佛寺,是古典诗文对佛教建筑的常见称呼。苦空是佛教基础教义,指世间万物本质皆苦、皆空。谭麈指古人清谈时手持的麈尾,此处代指谈禅论诗的活动。石髪指生长在阴湿岩石上的苔藓类植物,因形态细长如发丝得名。风梭是把春风比作织布的梭子,形容春风穿梭往来的状态。劫灰是佛教术语,指世界经历劫火后剩下的灰烬,此处代指世俗的烦恼。大家熟悉这些字词含义就能顺畅理解全诗内容,不会产生阅读障碍。
逐句白话释义
第一句的意思是佛寺里清净萧条,白日的时光显得格外悠长。第二句是说我们谈论着苦空佛理,清谈用的麈尾就放在藤床边上。第三句是说我非常喜爱你写的诗篇像休上人那样清丽动人。第四句是说我已经懒得去想往昔莲社里的香气。第五句是说雨水像梳子一样梳理着石上的苔藓,鸡苑里一片寂静。第六句是说春风像织梭一样穿梭,鹫山上满是清凉的气息。第七句是说经历过劫火的世俗心火已经完全平息下来。第八句是说这时又听到钟声从讲堂那边传了过来。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人游访新繁县显曜院的完整经历,他和友人梅公仪一起在寺里谈禅论诗,观赏寺院里的春日景色,在清幽的环境中慢慢体悟到佛理的真谛,最后内心的世俗烦恼全部消散,只剩下平和安宁的心境。全诗没有激烈的情感表达,整体氛围淡远闲适,传递出宋代文人亲近佛理、追求内心安宁的精神状态,大家读完能感受到古寺春景的清幽和诗人内心的平和。
跨学科 · 是什么
新繁县地理地理学
新繁县是我国古代的县级行政区域,位置在现在的四川省成都市新都区境内。这片区域地处成都平原腹地,气候温暖湿润,自古以来就物产丰富、文化发达,是蜀文化的重要发源地之一,当地现在还有很多古代文化遗存,大家如果去成都旅游可以去新繁看看当地的历史古迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓平和的语气,符合诗歌淡远的整体基调。每句七言按照2/2/3的节奏断句,比如“梵宇/萧条/白日长”,“石髪/雨梳/鸡苑寂”。读颈联的时候可以稍微放慢语速,突出写景的清幽感。读尾联的时候语气要更加平缓,体现出诗人内心释然的状态。大家可以多诵读几遍,慢慢体会诗歌里的静谧氛围。
句式仿写指导
大家可以仿写颈联“石髪雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉”的句式,这一句用了拟人加比喻的手法,把自然事物当成人来写,非常生动。仿写的时候可以先选两个自然景物作为描写对象,再给对应的自然现象加拟人化的动词,最后点出环境的整体氛围。比如可以仿写为“柳丝风梳湖面寂,燕剪春织野园香”,“枫叶霜染山林寂,云絮风织秋空凉”,大家可以多尝试写几个类似的句子,提升自己的写景能力。
名句写作应用
核心名句“石髪雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉”可以用在很多日常写作场景里。比如写古寺游览的游记的时候,可以引用这句诗来描写寺院的清幽景色。写关于春天、禅意、自然之美的散文的时候,也可以用这句诗来营造静谧的氛围。写关于传统文化、佛教文化的作文的时候,这句诗也能作为很好的素材来使用,大家平时写作的时候可以灵活运用这句诗,提升文章的文化质感。
关联知识图谱
梅挚(梅公仪)酬唱赠答
本诗标题明确标注是和梅公仪的作品,梅公仪就是北宋官员梅挚,字公仪,是新繁本地人士,本诗就是为唱和他的原作《新繁县显曜院》而创作的,二者是典型的唱和诗对应关系。
七言律诗同体裁
本诗共八句五十六字,颔联颈联对仗工整,符合七言律诗的格律要求,属于近体诗中的七言律诗体裁,是古典诗歌的常见体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

石髪雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉
以拟人化的喻体描摹寺院春景,灵动鲜活,意境清幽

标签 TAGS

作者 POET

王益
北宋地方官员,王安石之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待