寄题上虞苏簿凝虚馆

越基擅岩壑,虚馆择其尤。

丹甍煜孤飞,灵景邈四周。

山高晴若阴,洞寒夏如秋。

锦幄揽花发,玉环渠水流。

闲卧真吏隐,乍登乃仙游。

居之宜民思,毋为兹宇羞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感赞美
创作背景
寄赠题馆
本诗为北宋文人寄赠给上虞县主簿苏氏的题咏之作,为作者收到苏氏关于凝虚馆的介绍后,未亲临其地的隔空题寄作品,创作于北宋仁宗年间,是宋代士大夫之间交游题赠的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗,每句由五个字构成,不受严格格律平仄限制,押韵较为灵活。五言古体诗起源于汉代民谣,经魏晋南北朝发展后,在唐宋时期仍是文人常用的诗歌体裁,相较于近体诗更适合自由抒发情志。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对凝虚馆清幽秀丽的自然环境的由衷赞美,二是对馆主上虞苏簿吏隐品格的肯定,同时寄寓了为官者应当安民勤政、不辜负所任职位的期许,情感真挚温润,符合宋代士大夫的交往题咏传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,上虞指今浙江省绍兴市上虞区,古代属于越地;第二,簿是主簿的简称,为古代县级主管文书的文职官员;第三,甍指房屋的屋脊;第四,吏隐指古人做官时仍保持淡泊隐逸的心境,不追逐名利;第五,兹宇指这座馆舍,也就是凝虚馆。这些字词是读懂本诗的基础,大多是古代常用的文化专有名词,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句:越地的土地本来就拥有优美的山岩沟壑风光;第二句:凝虚馆就选在了风景最好的地方修建;第三句:红色的屋脊光彩鲜亮,仿佛要独自飞起来一样;第四句:灵秀的景色远远地环绕在馆舍四周;第五句:山很高,就算是晴天也看起来像阴天一样阴凉;第六句:洞很寒,就算是夏天也像秋天一样凉爽;第七句:山花盛开,就像锦绣的帐幕收拢又展开;第八句:渠水环绕流淌,就像玉环一样圆润婉转;第九句:在馆中悠闲躺卧,真算得上是为官而隐的佳境;第十句:初次登览这里,就像来到了仙境游玩;第十一句:在这里任职应当让百姓感念你的恩德;第十二句:不要辜负了这座美好的馆舍的名声。
核心主旨与内容概括
本诗是一首寄赠题咏之作,开篇先点明凝虚馆的选址优势,再用六句篇幅细致描写馆舍周边的优美景色,突出其清幽凉爽的特点,之后称赞馆主苏簿身在官位仍能保持隐逸的高洁品格,最后对苏簿提出期许,希望他能做一个受百姓爱戴的好官,不辜负这座美好的馆舍。全诗内容清晰,情感真挚,没有晦涩难懂的内容。
跨学科 · 是什么
浙东地理特征地理学
诗中提到的越地就是今天的浙江东部地区,这里属于浙东丘陵地带,山地多,溶洞资源丰富,自古就以山水秀美著称。上虞位于浙东丘陵和宁绍平原的交界处,刚好拥有诗中描写的岩壑、山地、溶洞等自然景观,和诗中的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言古体诗,诵读时每句按照2-3的节奏断句,比如“越基/擅岩壑,虚馆/择其尤”,整体语速放缓,语调平和,读到写景的句子时语气可以稍微轻快,读到最后两句寄勉的内容时语气要变得庄重,突出期许的意味,每句末尾的韵字可以稍微拉长读音,体现诗歌的韵律感。
句式仿写指导
可以模仿诗中“山高晴若阴,洞寒夏如秋”的对照句式来写景,这种句式的特点是前半句写一个事物的特征,后半句用和常识相反的感受来突出特征,比如可以仿写“林深暑如凉,水静喧如寂”,用来描写山林水泽的清幽,仿写时要注意前后两句的对照关系要合理,符合事物的实际特征。
名句应用指导
“山高晴若阴,洞寒夏如秋”可以用于描写山地、溶洞的清凉景色,比如写游记的时候提到山区避暑的体验就可以用这句;“闲卧真吏隐,乍登乃仙游”可以用于赞美那些在基层岗位上踏实工作又淡泊名利的人,也可以用来形容游览山野胜地的愉悦感受,应用时直接引用即可,不需要额外解释大多读者都能理解。
关联知识图谱
《辋川集》同主题
王维的《辋川集》是唐代吏隐主题写景诗的代表作品,和本诗一样都是描写私人居所的清幽景色,寄托作者的隐逸高洁品格,都是山水题咏类诗歌的经典作品。
《超然台记》同思想
苏轼的《超然台记》核心思想就是“游于物外”的吏隐理念,和本诗中称赞的吏隐品格完全一致,都是宋代士大夫核心价值追求的体现。

名句 CLASSIC LINES

山高晴若阴,洞寒夏如秋;闲卧真吏隐,乍登乃仙游
这两句是本诗的核心名句,前一句以对照手法写出凝虚馆周边山地、溶洞的清幽凉爽特色,写景精准工致;后一句点明馆主的吏隐品格,将居官的责任与隐逸的高洁完美融合,后世常被用来形容兼具政务担当与精神追求的为官状态,也常被用于形容山野清幽之地的游览体验。

标签 TAGS

作者 POET

石延年 994年-1041年
北宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待