自蒲圻临湘趋岳阳道中作十首 其一

鄂渚何尝一日安,澧阳犹喜远江干。

帝妃降矣空遗珮,公子思兮欲采兰。

水带潇湘疑有雁,地连岭蜀苦无寒。

迂疏自笑谋身拙,却荷朝廷德意寛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 愁思 · 感激 · 羁旅
创作背景
淳熙年间行旅途中创作
本诗为南宋孝宗淳熙年间,作者因论事获谴自江陵东归,途经蒲圻、临湘前往岳阳的沿江驿道上所作,为组诗十首的开篇,创作动因是沿途所见楚地风物触发了作者对自身境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,成熟于初盛唐时期,格律要求严谨,全诗共八句四联,中间颔联、颈联必须对仗,在唐宋时期是文人创作的主流诗歌体裁之一,历代被视为古典诗歌典雅性的代表文体。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,首先是辗转漂泊的羁旅困顿之感,其次是途经楚地触发的对上古湘楚传说的怀古怅惘之情,最终落脚为对自身行事迂阔的自嘲,以及对朝廷宽大处置的真诚感念,情感层次清晰,基调平和中正。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鄂渚是鄂州(今湖北武汉武昌一带)江中的沙洲,代指鄂州。澧阳是宋代澧州州治,今湖南澧县一带。江干指江边江岸。帝妃指传说中舜的两位妃子娥皇、女英,即湘妃。遗珮指湘妃投湘江后遗下玉珮的传说。荷在这里是承蒙、承受的意思。寛是宽的异体字,指宽大、宽厚。
逐句白话释义
我在鄂州的时候从来没有过一天安稳的日子,到了澧阳之后很高兴能远离江边的是非之地。湘妃降临过的地方只留下了她们遗留的玉珮,我就像思念佳人的公子一样想要采摘芳香的兰草。水流连接着潇湘流域,我猜想这里应该会有大雁栖息,这片土地连接着岭南和蜀地,苦于没有寒冷的天气。我性格迂阔疏懒,自己都笑自己谋划生计太过笨拙,却还承蒙着朝廷给我的宽厚恩德。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在赶路前往岳阳的途中所写的作品。诗人先讲了自己之前漂泊不安的处境,又结合当地的历史传说抒发了怀古的思绪,接着描写了沿途看到的地理气候特点,最后落脚到自身的境遇,表达了对自己性格的自嘲,以及对朝廷宽大对待自己的感激之情。整体内容平实,情感真挚,没有过于华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
鄂渚、澧阳等地名地理定位地理学
诗中提到的鄂渚、澧阳、蒲圻、临湘、岳阳都是真实存在的地名。现在的鄂渚对应的是湖北武汉武昌区的江段区域。澧阳对应湖南常德市澧县一带。蒲圻已经改名为赤壁市,属于湖北咸宁市。临湘属于湖南岳阳市。岳阳现在是湖南岳阳市,这些地方都位于长江中游沿岸,是湖南和湖北的交界区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗的时候,每句按照2-2-3的节奏断句即可。首联读的时候语气要带一点漂泊的沉郁感。颔联读的时候语速可以稍微放缓,带出怀古的怅惘情绪。颈联读的时候语气可以稍微舒展一点,贴合描写景色的语境。尾联读的时候语气要平缓,带出自我解嘲的感觉和真诚的感激情绪。每联之间可以稍作停顿。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗尾联的转折句式,结构是前半句写对自己的某种不足的自嘲,后半句转折写自己受到的善意或者获得的意外收获。比如可以仿写为:“笨拙自笑做题慢,却幸老师耐心看”,用来表达自己学习不够灵活,但是得到老师帮助的感激。仿写的时候要注意前后句的逻辑对应,情感要真实自然。
核心名句日常写作应用
“迂疏自笑谋身拙,却荷朝廷德意寛”这句诗可以用在很多日常写作的场景里。比如写自我反思类的作文的时候,可以引用这句诗来表达自己性格比较耿直,不擅长圆滑处世,但是得到了身边人的宽容的心情。也可以用在感恩类的作文里,表达自己虽然有不足,但是得到了他人的帮助和优待的感激之情。
关联知识图谱
《楚辞·九歌·湘夫人》同典故
本诗中帝妃遗珮、采兰的内容都源自《楚辞·九歌·湘夫人》,湘夫人的传说就是湘妃的故事,《湘夫人》里也有“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言”的句子,和本诗内容直接相关。

名句 CLASSIC LINES

迂疏自笑谋身拙,却荷朝廷德意寛
本句用语平实直白却情感真挚,精准表达了中国古代士大夫贬谪后的典型心态。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待