荔枝五首 其五

百马崩腾耆旧悲,只今戈戟暗江湄。

自知疏拙蒙恩重,犹得南来食荔枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲愤 · 感激
创作背景
两宋之交南行创作
本诗创作于两宋之交宋金交战的历史背景下,当时江淮流域沦为战场,兵戈不断。作者受朝廷恩命前往南方任职,途经岭南或福建等荔枝产区时,有感于时局与个人际遇创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严整。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一,历代均有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对时局动荡、战乱频发的家国悲慨,其次是对自身虽疏拙却蒙受朝廷厚恩的感激,最后是身处逆境仍能从容自适的旷达,情感层次丰富,温厚平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“崩腾”指的是战马奔跑时纷乱嘈杂的状态。“耆旧”特指那些年高望重、经历过前朝的老臣。“江湄”是对江边水岸地带的文雅称呼。“疏拙”是典型的文人自谦之词,意思是自己粗疏笨拙、才能平庸。本诗整体用词非常平实浅近。全诗没有生僻的通假字。也没有容易混淆的古今异义字。普通读者不需要查阅注释就能轻松理解大意。
逐句白话释义
第一句写成群的战马纷乱奔腾的场景。经历过太平岁月的老臣们见此景象都满心悲戚。第二句写如今兵器的寒光遮蔽了江边的天地。战乱的阴霾已经笼罩了整个江淮沿岸。第三句写我本就清楚自己才能粗疏笨拙。却意外蒙受了朝廷给予的厚重恩遇。第四句写我还有机会一路向南来到物产丰饶的南方。还能品尝到新鲜味美的本地特产荔枝。
核心主旨与内容概括
本诗描写了两宋之交战乱频发的特殊时代背景。记录了诗人受朝廷恩命南行途中的所见所感。既表达了对动荡时局的深切担忧与家国悲慨。又抒发了对朝廷给予信任和恩遇的真挚感激。同时还展现了诗人身处逆境时不怨天尤人的平和心态。也体现了宋代士大夫特有的旷达人生态度。全诗没有激烈的情绪宣泄。整体情感温厚平和,很有感染力。
跨学科 · 是什么
荔枝的生物特性植物学
荔枝是原产于中国南方的无患子科荔枝属常绿乔木。它的果实外皮多为红色,果肉呈半透明凝脂状,味道甘甜多汁。是享誉全球的热带亚热带名贵水果。荔枝对生长环境的温度、湿度要求非常高。只能在全年温暖湿润的亚热带地区正常生长结果。中国北方的温带气候条件不适宜荔枝大规模种植。因此古代交通不便的情况下,北方人很难吃到新鲜荔枝。文学作品中也常用“食荔枝”代指身处南方的经历。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言绝句通用的2-2-2-1或2-2-1-2断句节奏。比如第一句可以断为“百马/崩腾/耆旧/悲”。第二句可以断为“只今/戈戟/暗/江湄”。首两句描写战乱场景,诵读时语调要稍显沉郁缓慢。语速可以适当放慢,突出悲凉的氛围。后两句抒发个人心境,语调可以转为舒缓平和。语速可以稍快一点,体现旷达的心态。整体要注意把握情感的转换,不要全程用同样的语调诵读。
句式仿写指导
可以仿写本诗“自知...犹得...”的转折句式。先点明自身的不足或者所处的不利困境。再转折引出意外的收获或者值得感恩的际遇。这种句式的情感层次很丰富,比平铺直叙更有感染力。比如可以仿写句子“自知才浅机缘巧,犹得登台赏月华”。这句话先点明自己才能不足的缺点。再转折说自己很幸运得到了登台赏月的机会。完全契合了原句的转折逻辑和情感内核。
名句日常应用指导
“自知疏拙蒙恩重,犹得南来食荔枝”这句诗适用的场景非常多。最常见的是用在表达知遇之恩的场景中。比如获得难得的工作、学习或者晋升机会时。可以用这句诗来表达自己的谦逊态度和感激之情。也可以用在身处逆境时自我鼓励的场景中。即便遇到了挫折,也能从生活中找到值得开心的小事。突出自己乐观旷达的心态。还可以用在南方旅行品尝特色美食时发社交平台的文案中。
关联知识图谱
苏轼《惠州一绝·食荔枝》同主题
苏轼的《惠州一绝·食荔枝》是北宋时期文人贬谪岭南时创作的同主题诗作。全诗内容为“罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”。同样以食荔枝为切入点抒发身处逆境的旷达心境。两首诗的创作背景都是文人被贬到南方岭南地区。核心情感都包含了随遇而安的旷达态度。都是宋代贬谪文学的经典代表作品。两首诗经常被放在一起进行对比解读。也是各类宋诗选本中收录频率很高的作品。

名句 CLASSIC LINES

自知疏拙蒙恩重,犹得南来食荔枝
这两句是本诗的核心名句,以小见大,将个人际遇与时代背景结合,情感真挚自然,后世常被用来表达身处逆境时的旷达心态与对知遇之恩的感激,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待