同曹使君登浮金堂

绕堂松竹散扶疏,枕带江山美有余。

神物化龙同剑浦,双溪成字类桐庐。

朝云夜月随时好,栖鹭飞鸥迥自如。

茗饮相从得清赏,坐令胜事踵苏徐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 崇敬 · 旷达 · 闲适
创作背景
李之仪贬居太平州时与曹知州同游所作
本诗为北宋文人李之仪晚年贬居太平州(今安徽当涂)时的作品。创作契机是作者与时任太平州知州的曹姓同僚同登当地名胜浮金堂,赏景酬唱时即兴写下此诗。创作时间约为宋徽宗崇宁年间,是李之仪闲居当涂时期的典型酬唱诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,格律要求严密。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗工整,是宋代文人常用的酬唱类诗歌体裁。该体裁在历代文体中具有重要地位,是古典近体诗的核心代表体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是对浮金堂周边秀美江山的赞叹喜爱,第二层是与友人同游品茗的闲适畅快,第三层是追慕前贤雅事的旷达襟怀。历代对本诗的情感解读无明显争议,共识度较高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扶疏指草木枝叶繁茂错落的样子。剑浦是今福建南平的古称,传说晋代雷焕所得宝剑入水化为龙,故有此名。桐庐是今浙江杭州桐庐县,境内富春江与支流交汇形态如“桐”字。使君是宋代对州级长官知州的尊称。苏徐指北宋文人苏轼、徐积,二人都曾在当涂留下雅事。茗饮指品茶、喝茶。踵指接续、追随。清赏指清雅的赏景活动。
逐句白话释义
第一句写浮金堂周围的松树竹子错落分布,枝叶繁茂。第二句写浮金堂依山傍水,风光秀美无穷无尽。第三句用剑浦化龙的典故,夸赞当地山水有灵秀之气。第四句将当地两条溪流交汇的形态比作桐庐的水景。第五句写不管是清晨的云霞还是夜晚的明月,四季的风光都十分美好。第六句写栖息的白鹭和飞翔的鸥鸟都格外自在闲适。第七句写我和友人一起品茶,尽情欣赏这清雅的美景。第八句写静坐于此,让这次的雅事接续了苏轼、徐积当年的胜迹。
核心主旨与内容概括
本诗描写了北宋文人李之仪与友人曹使君同登当涂浮金堂时所见的秀美山水风光。记录了二人同游品茗的闲适雅事,抒发了诗人对眼前景色的喜爱赞叹之情。同时也表达了诗人对前贤的追慕之意,以及脱离俗务后的旷达闲适心境。全诗风格清新自然,情感真挚明快,没有晦涩的内容。
跨学科 · 是什么
松竹的生物属性与文化寓意植物学
松和竹都是多年生常绿植物,耐寒性强,对环境的适应能力较好。松竹的枝叶四季常青,外观挺拔清雅,具有较高的观赏价值。在中国传统文化中,松竹与梅并称为“岁寒三友”,象征高洁、坚韧的品格。古典园林常种植松竹烘托清雅的氛围,浮金堂周边的松竹也体现了这一造景逻辑。松竹的扶疏姿态为全诗奠定了清幽的基调,也暗含了对主人公品格的烘托。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句,比如“绕堂/松竹/散扶疏”。整体诵读的语速要舒缓,语气要明快,体现出闲适的情感。读颔联和颈联时要稍作停顿,突出对仗的节奏感。读尾联时语气可以稍上扬,体现出旷达的心境。遇到平声字可以适当拉长读音,仄声字读得短促一些,增强韵律感。诵读时可以配合轻缓的古典音乐,更好地体会诗歌的意境。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的“景物特征+同/类+知名典故/景点”的句式结构。仿写时要注意前后半句的对仗,名词对名词,动词对动词,保持句式整齐。比如写济南的水景可以仿写为“浪涌明湖同震泽,山叠黛色类匡庐”。仿写时要贴合自己要描写的景物特征,不要生硬堆砌典故。写完后可以多读几遍,调整用词,让句子更通顺自然。这种句式适合用在写景类的作文中,提升文字的文化底蕴。
名句日常写作应用
名句“朝云夜月随时好,栖鹭飞鸥迥自如”适合用在描写自然风光、表达闲适心境的作文中。比如写乡村游记时,可以引用这句话来表现乡村四时风光优美、生灵自在的状态。写远离城市喧嚣的度假经历时,也可以用这句话来表达自己放松闲适的心情。引用时可以先描写眼前的景色,再引出这句诗,自然融入自己的情感。要注意引用的场景要和诗句的意境匹配,不要强行套用。
关联知识图谱
双剑化龙同典故
这个典故出自唐代官修史书《晋书·张华传》,记载了晋代雷焕得到两把宝剑,后来宝剑入水化为龙的传说。历代文人常常用这个典故来夸赞某地山水有灵秀之气,或者形容人才不凡。本诗化用这个典故,将当涂的山水和剑浦联系起来,凸显了当地山水的神异特质。该典故是古典诗词中常用的写景类典故,出现频率较高。

名句 CLASSIC LINES

神物化龙同剑浦,双溪成字类桐庐
本句对仗工稳,用典贴切自然。诗句将当地山水景观与知名历史典故、知名景点类比,凸显了当涂山水的灵秀特质。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待