同陈使君登香山寺豁亭

渺渺烟波叠叠山,玉簪罗带自回还。

雨余岚翠浓如滴,地险江流巧转湾。

蟠磴迥临飞鸟上,岸巾聊与白云闲。

峤南有此佳山水,尽在贤侯几案间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 赞美
创作背景
南宋绍兴年间岭南登览即作
本诗为宋代文学家李纲被贬岭南期间,陪同当地陈姓州府长官(陈使君)登览香山寺豁亭时,观眼前山水胜景即席创作而成,学界公认创作时间属于南宋绍兴年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共8句,每句7字,格律严谨,中间两联对仗工整,是宋代登览类律诗的代表性作品之一。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是登临高处观赏岭南奇秀山水的闲适愉悦之情,二是对陈使君治理下地方风物佳胜的赞许推崇之意,情感真挚明快,无悲戚消沉之感。

基础解读 READING

语文核心知识
渺渺
渺渺是形容水面悠远、雾气朦胧的样子,这里用来写登亭俯瞰时看到的江面开阔朦胧的状态,用词通俗易懂,画面感很强。
岚翠
岚翠指的是雨后山间带着雾气的青绿色植被光影,是古代诗词中常用的描写山间景色的词汇,很容易让人联想到清新的山林氛围。
逐句释义
第一句写登上亭子看到的开阔景象,烟波浩渺山峦层叠。第二句写山和江水像玉簪和罗带一样蜿蜒回转。第三句写雨后山间的翠色浓得仿佛要滴下来。第四句写地势险要,江水巧妙地绕出转弯。第五句写盘旋的石阶高得好像在飞鸟之上。第六句写我掀起头巾,暂且和白云一样悠闲。第七句写岭南竟然有这么美好的山水。第八句写这些美景全都在贤明的陈使君的视野范围之内。
核心主旨
这首诗主要写作者和陈使君一起登香山寺豁亭看到的山水美景,表达了作者看到秀美风光的愉悦闲适的心情,同时也夸赞了陈使君治理的地方风景优美。
跨学科 · 是什么
岭南地理特征地理学
诗里提到的峤南就是我们现在说的岭南,指的是五岭以南的地区,包括现在的广东、广西、海南等地,这里的地貌多山地丘陵,水系发达,山水景观非常有特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快舒展,首联读得开阔放缓,颔联和颈联节奏稍明快突出景物特点,尾联语气带上赞许的意味,每句七字按照“二二三”的节奏断句就可以。
句式仿写
可以模仿“雨余岚翠浓如滴”的比喻句式写景物,比如“风过花香淡似无”“雪后梅枝瘦如削”,前面写触发的场景,后面用比喻写出景物的特点就可以。
名句应用
“雨余岚翠浓如滴,地险江流巧转湾”这两句可以在写雨后山林景色、江河景观的作文里用,比如写去桂林旅游看到的山水,或者写雨后天晴的山间风光,都可以引用这两句来提升文采。
关联知识图谱
《登鹳雀楼》同主题
两首诗都是登高望远所见的写景抒怀作品,都描写了开阔的山水景观,表达了登览时的开阔心境,都是经典的登高类诗歌作品。

名句 CLASSIC LINES

雨余岚翠浓如滴,地险江流巧转湾
这两句精准捕捉雨后山间的色彩质感与江流的形态特点。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待