彦饰弟挽词二首 其二

解组归来会面初,杖藜朝暮过吾庐。

相亲樽酒情无间,共话田园乐有余。

樗散年颓方倚托,棣华风急顿萧疏。

堂堂人物无髙寿,不那哀伤泪满裾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感手足
创作背景
辞官归乡后悼弟
本诗为宋代诗人张纲致仕辞官返回润州金坛故里后所作,此前诗人与弟张彦饰朝夕相伴、感情笃厚,彦饰猝然离世后诗人创作此组挽词寄托哀思,创作时间约为南宋绍兴二十年(1150年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是古代挽诗的一种,用于哀悼逝者,多结合逝者生前事迹抒发哀痛之情,是古典诗歌中悼亡类作品的常见体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对猝然离世的弟弟的深切哀痛,夹杂对往昔兄弟相伴闲居时光的怀念,以及痛惜英才早逝的怅惘,情感真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
解组指古代官员辞官,解下印绶的组带。杖藜指拄着藜木做的拐杖,多指老人出行。棣华出自《诗经》,指代兄弟。樗散是自谦无用之才的说法。不那是无奈的意思。这几个字词是理解全诗的基础,都是古代汉语中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
我辞官归来后刚和你相聚,你每天拄着拐杖早晚都来我家做客。我们一起饮酒相处感情亲密没有隔阂,一起聊起田园生活的乐趣无穷无尽。我年老无用本来还正倚靠你照顾,没想到突然遭遇变故兄弟天人永隔。你这样堂堂的杰出人物却不能长寿,我忍不住哀伤的眼泪打湿了衣襟。翻译全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨概括
这首诗是诗人为悼念去世的弟弟所作,先回忆了辞官归乡后和弟弟朝夕相伴、饮酒闲话的温馨时光,再抒发弟弟突然离世的巨大悲痛,整体情感真挚,充满了对弟弟的不舍和怀念。全诗没有华丽的辞藻,全部以平实的语言表达深挚的情感,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代兄弟相处伦理社会学
宋代非常重视手足伦理,兄弟之间互相扶持、年长倚靠弟弟照料是当时社会普遍认可的伦理规范。这首诗中诗人提到自己年老后倚靠弟弟照顾,符合当时的社会风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,前四句要读得平缓温和,带着回忆的温情,语速稍慢。后四句语气要转为沉郁哀伤,语速放慢,重音放在“顿”“无高寿”“泪满裾”几个地方。断句按照七言诗的常规节奏,每句分为二三或者二二三的结构,不要读破句。诵读时要注意情感的递进,从温情到悲痛的转折要自然。
句式仿写指导
可以仿写“相亲樽酒情无间,共话田园乐有余”的对偶句式,前半句写相处的场景和情感状态,后半句写共同活动的乐趣。比如仿写为“相伴观花情无尽,同游山水乐无穷”,对仗要基本工整,内容贴合场景即可,不需要严格符合格律要求。仿写的时候要注意前后句的内容关联,情感要统一。
名句写作应用
“相亲樽酒情无间,共话田园乐有余”可以用在描写亲友相聚、返乡闲居的作文场景中。比如写春节和家人团聚的作文,可以引用这句诗来形容一家人一起吃饭聊天的温馨场景。也可以用在描写乡村生活的作文里,体现乡村生活的闲适和人情的温暖。应用的时候要注意贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
本诗中“棣华”一词出自《诗经·小雅·常棣》,原诗以常棣花比喻兄弟情谊,后世常用棣华指代兄弟,是古典文学中常用的典故。

名句 CLASSIC LINES

相亲樽酒情无间,共话田园乐有余
本句为全诗核心名句,刻画了兄弟相伴饮酒、闲话田园的温馨场景。

标签 TAGS

作者 POET

张纲 1083年-1166年
两宋之际官员、词人,进士出身,以清廉正直闻名于时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待