寓中江县楼

武江斜转石,文岫独参天。

绿涨他山雨,青浮近市烟。

松薪炊白粲,水蔓系红鲜。

自喜飘蓬迹,安居过两年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
寓居中江登楼所作
本诗作于清代乾嘉时期,作者寓居四川中江两年期间,登县城城楼观赏郊野与市井风光后有感创作,学界对创作时间无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,为唐代成熟的近体诗体裁,全诗共八句四十字,要求平仄、押韵、对仗符合格律规范,是古典诗词的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者旅居中江期间的安然自适之喜,既包含对当地山水风物的喜爱,也包含对安稳生活的满足,情感真挚质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
武江指流经中江的凯江古称。文岫指中江城南的文峰山。白粲指晶莹的白米饭。红鲜指新鲜的河鱼。飘蓬原指随风飘荡的蓬草,这里指代漂泊的行踪。本诗字词无通假字与古今异义。所有词汇均贴合清代四川民间日常用语习惯。普通读者无需额外注释即可理解核心语义。整体用语质朴平实贴近生活。
逐句白话释义
首联写凯江蜿蜒绕过滩上的礁石,文峰山独自高耸直插云天。颔联写远处山上降下的雨水汇入江中,江水涨起碧绿的波纹,近处城郭上方浮动着青色的炊烟。颈联写用松枝做柴火蒸煮晶莹的白米饭,用水生的蔓草系着刚捕捞的新鲜河鱼。尾联写我为自己漂泊的行踪能在这里安稳居住两年而感到十分欣喜。全诗语言直白没有晦涩的典故,每一句都对应实写的景物或生活场景。读者可以轻易在脑海中还原出作者登楼所见的画面。整体叙事写景逻辑清晰流畅。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者登中江县楼所见的山水、市井与日常生活场景。抒发了作者在漂泊生涯中获得两年安稳生活的喜悦与满足之情。全诗没有复杂的抒情与宏大的叙事,只围绕眼前的实景与真实的感受展开。体现了作者随遇而安的平和心态。也展现了清代中期中江地区安宁的市井风貌与秀美的自然风光。普通读者可以从中感受到平凡生活中的小美好。也能体会到古代文人对安稳生活的朴素向往。整体内容积极向上充满生活气息。
跨学科 · 是什么
凯江地理特征地理学
诗中的武江就是现在的凯江,是流经中江的主要河流。文峰山是中江城南的标志性山体。凯江流经中江的河段蜿蜒曲折,沿途多礁石浅滩。文峰山虽然绝对海拔不高,但在平坦的平原上看起来格外突出。当地居民自古就将文峰山视作中江的地标性景观。现在文峰山上还保留有清代修建的文峰塔。是中江著名的文化景点。游客登塔也能获得和作者当年相似的观景视角。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照两字一顿的节奏断句,首联语速稍慢,读出山水的开阔感。颔联语速轻柔,读出雨景的朦胧美感。颈联语速稍快,读出生活场景的鲜活感。尾联语速放缓,读出内心的满足与喜悦。全诗整体语气平和自然,不需要过于夸张的情绪表达。重点突出“涨”“浮”“喜”等关键词的重读。可以搭配舒缓的古典音乐作为背景增强氛围感。适合所有年龄段的读者诵读学习。
句式仿写指导
可以模仿颔联“绿涨他山雨,青浮近市烟”的色彩+动态的句式结构进行仿写。首先选取两种带有鲜明色彩的景物,然后搭配一个动态的动词,再对应相关的场景。比如可以仿写为“红绽墙头杏,黄飘陌上花”。也可以仿写现代场景的句子,比如“蓝涨晴空云,白浮楼外烟”。仿写的时候注意上下句要对仗,色彩对应,词性相同。这种句式适合用来描写自然风景,画面感很强。初学者可以先从身边的景物入手练习,很容易写出有美感的句子。是提升写景写作能力的很好的练习方式。
名句应用指导
核心名句“绿涨他山雨,青浮近市烟”可以用来描写雨后的水乡或者山城风光。比如写春游的时候看到雨后的江边景色就可以引用这句话。也可以用来描写小镇或者县城的烟火气与自然风景结合的场景。比如写游记的时候提到某个江边小城的景色,引用这句话会让文章更有文采。也可以在介绍川中风光的文案中使用这句话。日常写作和正式写作场景都适用。不需要额外的注释大部分读者都能理解句子的含义。是非常实用的写景类名句。
关联知识图谱
张问陶同流派
本诗作者张问安是清代著名诗人张问陶的兄长,二人并称“遂宁二张”,同属于清代性灵诗派,作品风格都以清新自然著称。两人的诗作都经常描写川中风光,有很高的艺术成就。普通读者可以对比阅读二人的同主题作品,更好地理解清代性灵派的创作特点。也能更全面地了解清代四川的社会风貌与自然风光。
五言律诗同体裁
本诗是标准的五言律诗,符合近体诗的格律要求,全诗八句,颔联颈联对仗工整,押平水韵一先韵,是清代五言律诗的代表性作品之一。普通读者可以通过本诗了解五言律诗的基本结构特点。也能感受近体诗的韵律美感。

名句 CLASSIC LINES

绿涨他山雨,青浮近市烟
该句以色彩与动态结合的手法描摹雨后天晴的郊野风光。

标签 TAGS

作者 POET

张斛

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待