春日杂书十首 其一○

自入春来日日愁,惜花翻作为花羞。

呢喃飞过双双燕,嗔我帘垂不上钩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思
创作背景
春日闺中即兴创作
本诗为朱淑真《春日杂书十首》组诗的第十首,是南宋高宗绍兴年间作者居于钱塘(今杭州)闺中时所作,创作动因是春日见落花、双燕触发的瞬时心绪,组诗整体为作者春日日常所见所感的即兴记录,学界对其创作时间无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是宋代闺阁诗人常用的抒情体裁。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟,宋代创作延续了其短小灵动、适于抒写即兴心绪的艺术特质,在历代文体体系中属于普及率最高的短制抒情诗体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感是南宋闺阁女子春日独处的细腻闲愁,既有惜春怜花的怅惘,又有面对双燕成双的微茫自伤,整体情绪娇婉灵动,没有传统闺怨诗的沉重悲苦,符合朱淑真前期诗作的情感特质,历代主流解读均将其归为春日即兴抒情类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“惜花”指怜惜春日凋零的花朵;“翻作”是反而变成的意思,表情绪的转折;“呢喃”是形容燕子的低鸣叫声;“嗔”是责怪、嗔怪的意思,这里带有娇软的责怪意味,没有强烈的负面情绪。这些字词都是宋代口语化的书面表达,理解难度较低,符合本诗浅白灵动的语言风格。
逐句白话释义
第一句的意思是自从进入春天以来,我每一天都处在忧愁的情绪里;第二句的意思是原本我怜惜落花的心情,反而变成了为花朵感到羞惭;第三句的意思是一对对燕子低低鸣叫着,扑扇着翅膀从我面前飞过去;第四句的意思是它们好像在嗔怪我把帘子垂着,没有挂上去打开窗户。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是南宋闺阁女子朱淑真春日独处时的细腻心绪,她因为春光易逝、花朵凋零感到愁闷,又看到成双成对的燕子自由飞动,产生了一丝被燕子“责怪”关帘的娇嗔情绪,整首诗没有宏大的主题,只是记录了春日里一个非常细微的日常瞬间,风格娇婉可爱,非常有生活气息。
跨学科 · 是什么
家燕春季迁徙习性动物学
诗中提到的燕子是常见的家燕,属于候鸟,每年春季会从南方越冬地飞回北方繁殖,江南地区的家燕一般在农历二月前后就会抵达,正好是春日百花盛放的时节,所以经常出现在春日主题的古典诗词中。家燕喜欢在人类的房檐下筑巢,所以经常会靠近人类的居所活动,这也是诗里燕子会飞到诗人窗前的原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要轻柔舒缓,每句七字按照“三四”的节奏断句:自入春来/日日愁,惜花翻作/为花羞,呢喃飞过/双双燕,嗔我帘垂/不上钩。读第一二句的时候语气要带一点淡淡的愁绪,读第三四句的时候语气要变得娇软活泼,突出燕子灵动的感觉和诗人的娇嗔情绪,整体语速不要太快,符合春日闲情的氛围。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是“自+时间+状态,A翻作为B,景物+动作,拟人化情绪”,仿写的时候可以替换对应的内容,比如写秋天的感受可以写“自入秋来日日凉,怜叶翻作为叶伤。飕飗吹过双双雁,怪我窗关不纳香”,仿写的时候要注意保留原诗的转折结构和最后一句的拟人手法,语言尽量浅白自然,不要用太生僻的字词。
名句写作应用指导
核心名句“呢喃飞过双双燕,嗔我帘垂不上钩”可以用在描写春日闲情、日常小趣事、人与自然互动的作文场景中,比如写自己春日宅在家里看书,看到窗外燕子飞过的时候就可以用这句诗,也可以用在描写古代女子生活的记叙文里,用来表现人物娇婉可爱的性格,使用的时候不需要修改原句,直接引用或者化用都可以。
关联知识图谱
《减字木兰花·春怨》同主题
这两首作品都是朱淑真创作的春日抒情作品,都抒写了闺中女子春日独处的愁绪,风格都属于娇婉细腻的类型,适合放在一起对比阅读,理解朱淑真春日诗作的统一特质。
古典诗词燕子意象同意象
燕子是古典诗词中非常常见的春日意象,通常用来象征春光、成双成对的美好,或者表现羁旅愁思,本诗中的燕子意象也符合春日意象的通用特质,和其他古典诗词中的燕子意象属于同一类别。

名句 CLASSIC LINES

呢喃飞过双双燕,嗔我帘垂不上钩
该句是本诗核心名句,以拟人手法将燕子人格化,借燕子的视角反衬作者闺中独处的闲愁,娇婉灵动的表达极具辨识度,历代诗话多将其作为朱淑真诗作灵动风格的代表,后世常被用于春日主题的文学创作、文创设计中。

标签 TAGS

作者 POET

朱淑真 约1095年-约1131年
唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待