暮春三首 其一

才过清明春意残,落花飞恕便相关。

衔泥燕子时来去,酿蜜蜂儿自往还。

风静窗前榆叶闹,雨余墙角藓苔斑。

绿槐高柳浓阴合,深院人眠白昼闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
节日清明节
节气清明
月份三月
创作背景
朱淑真晚年闲居时期创作
本诗为朱淑真晚年居家闲居阶段所作,创作动因是清明过后观赏庭院暮春景物有感,无对应特殊历史事件,学界暂未考证到具体创作年份,仅能确定为其定居钱塘时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合固定格律规范,是唐宋时期文人诗歌创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对暮春生机景物的喜爱,以及居家闲居状态下的安闲舒展,打破了传统暮春诗词常见的伤春悲春基调,整体情感明快舒展,没有闺怨类的压抑愁绪,是宋代闲适诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“春意残”指春天的气息已经逐渐衰减。“飞恕”是传抄形近错误,正确应为“飞絮”,指暮春时节飞舞的杨絮、柳絮。“雨余”指下雨过后。“浓阴合”指树木的阴影浓密,连成一片。“白昼闲”指白天安闲无事。这些字词都是常见的古诗文常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一句意思是刚刚过了清明节,春天的气息已经渐渐衰减。第二句意思是飘落的花朵、飞舞的柳絮,都和这份暮春的意绪互相关联。第三句意思是衔着泥的燕子不时地飞来飞去。第四句意思是忙着酿蜜的蜜蜂自己来来往往奔波。第五句意思是风停下来的时候,窗前的榆叶长得十分繁盛热闹。第六句意思是下过雨之后,墙角的苔藓长得斑斑驳驳。第七句意思是绿色的槐树、高大的柳树,浓密的树荫连成了一片。第八句意思是幽深的院子里,有人在白天安眠,日子过得十分安闲。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是清明过后,暮春时节的江南庭院景色。诗人没有像古代很多文人那样,看到暮春落花就感到悲伤,反而注意到暮春时节生机勃勃的景物。燕子衔泥、蜜蜂酿蜜是充满活力的动态,榆叶繁盛、苔藓斑驳、槐柳成荫是充满生机的静态,所有的景物都显得明快可爱。诗人看着这些景物,感受到闲居生活的舒适安闲,整首诗的氛围轻松恬淡,读起来让人觉得放松愉悦。
跨学科 · 是什么
暮春常见温带植物植物学
诗中提到的榆树、苔藓、槐树、柳树都是我国北方和南方地区都很常见的植物。清明前后气温回升,降水充足,这些植物都进入了生长旺盛的阶段。榆树的新叶此时完全长出,显得十分茂密。苔藓喜欢阴暗潮湿的环境,雨后的墙角刚好符合它的生长条件,所以会长得很快。槐树和柳树的叶片此时已经完全舒展,能够形成浓密的树荫,这些都是农历三月很有代表性的物候现象,普通人平时生活中也经常能看到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,每句按照2-2-3的节奏断句就可以。诵读的时候整体语速要舒缓,不需要太快。读前两句的时候语气平稳,点明暮春的背景。读中间四句写景的句子时,语气可以稍微轻快一点,体现出景物的生机。读最后两句的时候,语速可以再放慢一点,语气放轻柔,体现出安闲的感觉。诵读的时候注意咬字清晰,不需要加太多夸张的情感,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
这首诗的结构很适合仿写,首句点明时间和整体氛围,接下来几句铺陈不同的景物,最后一句收束到自己的感受。仿写的时候可以写其他季节的景色,比如写初夏,就可以写“才过谷雨夏初临,榴花初绽满阶明”,接下来再写蜻蜓飞、蝉鸣等景物,最后写自己的感受。也可以写秋天的景色,模仿这种一句景一句情的结构,很容易写出通顺的句子。仿写的时候不需要严格遵守格律,把意思表达清楚就可以。
名句日常写作应用
“绿槐高柳浓阴合,深院人眠白昼闲”这句名句很适合用在描写闲适生活的作文里。比如写假期回老家的生活,看到老家院子里的树长得很茂盛,中午在屋里睡觉,就可以用这句来烘托安闲的氛围。也可以用在写城市里的老小区生活的文章里,描写老小区里树木成荫,老人在楼下休憩的场景,引用这句能增加文章的文化感。用的时候不需要改句子,直接放在段落开头或者结尾就很合适。
关联知识图谱
孟浩然《春晓》同主题
《春晓》和本诗都是描写暮春时节的景物,都没有表达伤春的悲伤情绪,反而都抒发了恬淡闲适的心境,都是古代暮春闲适诗的代表作品,内容风格都十分接近,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

绿槐高柳浓阴合,深院人眠白昼闲
该句是本诗的核心名句,历来被评为朱淑真闲适诗的代表句子,没有女性诗词常见的脂粉气,风格淡远自然,常被后世用来描写江南庭院的闲适生活,也多次被传统园林楹联、现代散文引用。

标签 TAGS

作者 POET

朱淑真 约1095年-约1131年
唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待