效古乐府三首 其一

君住长江边,妾上长江去。

长江日夜流,相思不相顾。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感相思
创作背景
拟古乐府创作
此诗为北宋诗人黄庭坚模仿汉代乐府民歌风格创作的拟作,以民间女子口吻抒发相思情感,无具体对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
古乐府是起源于汉代的诗歌体裁,最初配有音乐可演唱,句式自由,多反映民间或个人情感,历代文人多有拟作。
情感 · 解读
全诗以长江为核心意象,抒发女子与情郎分居长江两端、不得相见的深切思念与怅惘情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“妾”是古代女子常用的自我谦称,多用于称呼自己的丈夫或者意中人。“顾”在这里指探望、见面的意思,也暗含照顾、牵挂的引申义。全诗用语十分质朴,完全仿照民间乐府的直白风格。没有使用晦涩的生僻字词,阅读门槛非常低。也不存在通假字或者古今异义的特殊用法。普通读者不需要额外查字典就能读懂大概意思。几个和长江相关的表述前后呼应,让整首诗的意象非常统一。直白的用词也更能凸显出抒情主人公真挚不加修饰的情感。
逐句白话释义
第一句的意思是你长久居住在长江的边上。第二句的意思是我如今正乘船沿着长江往上游走。第三句的意思是脚下的长江水日日夜夜不停流淌,从来不会停歇。第四句的意思是我们两个人互相思念对方,却没办法相见相伴。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。每一句的含义都和原文一一对应,不会出现信息偏差。读者可以通过直白的翻译快速把握全诗的基本内容。也能清晰感受到诗句背后蕴含的朴素情感。
核心主旨概括
这首诗以一位出行女子的口吻展开抒情。全诗围绕长江这个核心意象展开所有内容。情郎住在长江边上,女子却正往长江上游走,两个人被长江分隔开来。连绵不绝的长江水就像两个人之间割不断的思念。但两个人距离太远,哪怕思念再深也没办法见面。整首诗抒发了异地相隔的有情人之间深切的思念和淡淡的怅惘。内容非常贴近普通百姓的情感体验,很容易引发读者的共鸣。没有华丽的修饰,情感却格外真挚动人。
跨学科 · 是什么
长江地理特征地理学
诗句里提到的长江是我国的第一长河,也是亚洲最长的河流。它发源于青藏高原的唐古拉山脉,自西向东流经我国11个省级行政区。最后流入东海,总长度超过6300公里。古代长江沿线水运十分发达,是人们出行和运输货物的重要通道。很多人会沿着长江出行,也就很容易出现亲友爱人被长江分隔两地的情况。所以古代很多文学作品都会用长江来指代分隔两地的距离,或者比喻连绵不绝的情感。长江至今仍是我国重要的水上交通线路,也是重要的文化符号。普通大众对长江的认知度很高,所以很容易理解这首诗的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言诗,诵读的时候每一句可以按照2-3的节奏断句。第一句“君住/长江边”,语速稍缓,语气平实。第二句“妾上/长江去”,语速可以稍微加快一点,带一点怅惘的语气。第三句“长江/日夜流”,语速放慢,声音稍微拉长,体现出江水流动的绵延感。第四句“相思/不相顾”,最后三个字语速放慢,语气加重,突出思念的深切和不能见面的遗憾。整首诗的诵读不需要过于高昂的情绪,保持平缓深情的基调就好。读的时候可以稍微加重“长江”两个字的读音,突出核心意象。停顿的时候不需要太长,保持整体的流畅感就可以。
句式仿写指导
这首诗的句式非常简单工整,很适合用来仿写。仿写的时候可以先找一个核心的统一意象,比如道路、月亮、海洋等等。前两句可以交代两个主体和核心意象的关系,比如“你在路那头,我在路这头”。第三句写核心意象的常态特征,比如“道路长悠悠”。第四句点明情感,比如“思念难聚首”。仿写的时候不需要使用华丽的辞藻,保持直白质朴的风格就好。核心意象要前后统一,情感要贴合前面的场景设定。仿写可以锻炼大家用简单语言表达真挚情感的能力。
名句日常应用
核心名句“长江日夜流,相思不相顾”适合用在表达异地思念的场景里。比如写给异地的爱人或者亲友的信件、消息里就可以引用这句话。也可以用在怀念远方家乡、怀念旧人的随笔或者日记里。比如写“毕业之后我和闺蜜一个在南方一个在北方,真的是‘长江日夜流,相思不相顾’,已经两年没见了”。引用的时候不需要改动诗句,直接用就可以贴合场景。这句话比直白说“我很想你”更有氛围感,也更有文化底蕴。只要是表达相隔两地思念却不能见面的情绪,都可以使用这句话。日常发朋友圈表达思念的时候用这句话也非常合适。

名句 CLASSIC LINES

长江日夜流,相思不相顾
这两句以日夜不停的长江流水喻连绵不绝的相思,意境悠远。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待