赴济阴留别一公

近别君莫嗟,远别君莫惜。

往来天壤间,谁为不相识。

十年几相别,日月虚弃掷。

见君长江口,已作胡眼碧。

别君广陵城,妙语摧霹雳。

今别知几时,复念驹过隙。

坐成千里阻,当有片言益。

不劝君爱身,不劝君强食。

劝君以勇决,万事要努力。

愚夫之所欣,智士之所戚。

譬如醉而颠,亦有傍震虩。

声色纠纒人,万劫困封植。

本自骄惰生,亦以因循得。

实惟招侮慢,岂止碍空寂。

居然耳目内,反务化勍敌。

谁能深山中,弄此无孔笛。

芳草变萧艾,每为长太息。

如公定不然,此语当谩忆。

何妨膏腴地,更论去荆棘。

君看一壶用,亦有千金直。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
赴任留别友人
本诗为南宋初年诗人吕本中赴济阴任职前创作,学界考证创作时间为绍兴八年(1138年),创作动因是即将前往任所前,与相交多年的挚友一公交往深厚,临别专门作此诗寄赠,全诗无泛泛离别语,全为针对性劝勉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴,句式灵活不受近体格律限制,可自由换韵、调整句长,是宋代文人赠别诗常用体裁。古体诗起源于汉代民间歌谣,至唐代发展成熟,两宋时期进一步拓展了题材边界,在抒情言志上有更强的自由度。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是与挚友分别的不舍惜别之情,二是对友人过往交游的感念,三是对挚友摒弃骄惰因循、勇决行事的恳切期许,整体情感真挚恳切,无离愁的伤感情调,充满积极向上的力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
济阴指今山东菏泽一带,宋代为京东西路下辖州郡。广陵指今江苏扬州,宋代是当时南北交通枢纽。驹过隙是形容时间过得极快,就像白马越过缝隙一样短暂。萧艾指野生的艾蒿,古诗中常用来比喻品行不好的人。膏腴地指肥沃的土地,这里比喻优越的环境。这些字词都是理解本诗常用的文言常用语义,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
近别你不要叹息,远别你也不要惋惜。在天地之间来来往往,谁又不会相互不认识呢。十年里我们好几次分别,岁月都白白流逝了。之前在长江口见到你,你的眼睛已经像胡人一样碧绿。在广陵城和你分别,你精妙的话语比霹雳还要有力量。现在这次分别不知道什么时候再见,又感叹时间像白驹过隙一样快。一下子就会相隔千里,应当有几句话对你有益。我不劝你爱惜身体,也不劝你多吃饭。我劝你要勇敢果决,做什么事都要努力。愚蠢的人所高兴的事,正是聪明的人所忧虑的事。就好像喝醉了摔倒,旁边的人也会害怕震动。声色欲望纠缠着人,万劫都被困在里面。本来就是从骄横懒惰产生的,也是因为因循守旧得到的。实在是招来了轻慢,难道只是妨碍了空寂的心境。居然在耳目之间,反而要化成强大的敌人。谁能在深山里面,吹这没有孔的笛子。芳草变成了萧艾,常常因此常常叹息。像你肯定不会这样,这些话你就随便记一下。哪怕是肥沃的土地里,还要说要去掉荆棘。你看一个壶的用处,也有价值千金的时候。
核心主旨与内容概括
本诗是吕本中临别赠给好友一公的留别诗,全诗没有普通送别诗的悲伤愁绪,而是先回忆和好友过去几次分别的经历,再抒发对过往交游的怀念,最后针对性地劝勉好友要摒弃骄惰、因循的缺点,鼓励他勇敢果决地做事,努力提升自己的品行,传递了两人之间深厚真挚的友谊,还有对好友的殷切期许,整体风格直白恳切,充满积极向上的力量。
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要舒缓恳切,前四句语气要平缓,体现出旷达的离别态度。回忆过往交游的部分语气要柔和,带着怀念的情绪。劝勉的部分语气要坚定有力,重音落在“勇决”“努力”等关键词上,最后四句语气要放缓,带着对好友的信任和期许,句末的停顿要稍长,读出余韵悠长的感觉。
句式仿写指导
本诗的“不劝君……不劝君……劝君……”的句式,可以仿写,先否定两种常见的劝勉内容,再引出核心的劝勉观点,仿写的时候可以先列举两种常规的祝福内容,再引出自己想要表达的核心期许,比如写赠给备考的同学可以写“不劝君多休息,不劝君多放松,劝君多坚持,考试定成功”,句式整齐,情感真挚,很适合在赠别、祝福的场景都可以使用。
名句应用场景
“劝君以勇决,万事要努力”这句可以用在鼓励朋友、同学面临挑战、需要做出选择的场景,比如朋友要创业、要参加重要考试、要换工作的时候,用这句话来鼓励对方勇敢果决地做出选择,努力去争取想要的结果,比普通的加油更有文化底蕴,也更能传递真挚的情感。

名句 CLASSIC LINES

劝君以勇决,万事要努力
本诗核心名句为“劝君以勇决,万事要努力”,该句语言直白恳切,跳出传统赠别诗的伤感情调,以直白的劝勉传递真挚情谊。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待