将赴海陵出京治泎觅舟候送客不至遂行

子行殊未来,我马已再秣。

略投故人饭,苦厌从者聒。

长河见舟楫,尚恐尘事夺。

风翻蝉急噪,雨漱岸欲脱。

南山已在眼,想望淮水阔。

别离古所重,况在交友末。

翩然欲行际,所寄一短褐。

路长书来稀,何以慰饥渇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 怅惘 · 惜别
创作背景
赴海陵任候友不至
本诗作于北宋哲宗元祐年间,诗人接到赴海陵(今江苏泰州)任职的诏令,出京后整治行装、雇觅舟船,原定前来送行的友人迟迟未到,诗人便先行出发,途中写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,每句均为五字,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格格律限制,句式灵活自由,适宜抒发复杂绵长的情志,是宋代诗人常用的古体诗体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两重层次,第一层是出京赴任时等候送行友人未至的淡淡怅惘,第二层是对友人的深厚眷恋,以及担忧路途遥远日后音信难通的牵挂,情感真挚质朴,无刻意雕饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“秣”指给马喂饲料,“聒”指嘈杂吵闹,“漱”指雨水冲刷,“短褐”指粗布短衣,是古代普通百姓常穿的衣物,“饥渇”在这里不是指生理上的饥饿口渴,而是指对友人的思念如同饥渴一样迫切。大家可以结合诗句语境理解这些字词的含义,避免出现误解。这些字词都是宋代口语化的表达,通俗易懂,符合张耒诗歌质朴自然的风格。
逐句白话释义
我等待的友人还没有来,我的马已经喂了两次草料了。我顺路到老朋友家吃了顿饭,十分厌烦随从们的吵闹。长长的河面上已经看到了船只,还担心被俗事耽误了行程。风吹得蝉鸣急促,雨水冲刷得河岸快要塌落。南山已经映入眼帘,想象着前面的淮河水势宽阔。离别自古以来就是被人看重的事,更何况是我们这样深厚的朋友交情。轻快地将要出发的时候,所寄托的只有一件粗布短衣。路途遥远以后书信会很少,用什么来安慰我对你的思念饥渴呢。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人出京赴海陵任职,等候送行的友人迟迟未到便先行出发的经历。全诗先写出发前的准备和等候友人的心情,再写途中所见的景色,最后抒发对友人的牵挂和离别的不舍。内容真实记录了诗人当时的真实心境,没有华丽的辞藻修饰,情感真挚动人,体现了张耒诗歌平实自然的创作特点。读者可以很容易感受到诗人和友人之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
海陵地理位置地理学
诗中提到的海陵就是现在的江苏省泰州市,地处长江中下游北岸,毗邻淮河,是北宋时期江淮地区的重要州县。从北宋都城汴京到海陵需要沿汴河南下,进入淮河后再向东航行,全程水路大概需要一个月左右的时间。地理位置比较偏远,所以诗人才会担心路远书信稀少。大家可以对照现在的中国地图找到对应的位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要舒缓,语气要平和,体现出诗人淡淡的怅惘和真挚的情感。每句的停顿可以按照“二二一”或者“二三”的节奏来断句,比如“子行/殊/未来,我马/已/再秣”。读到最后两句“路长/书来/稀,何以/慰/饥渇”的时候语气要稍微放慢,加重情感的表达,突出对友人的牵挂之情。大家可以多诵读几遍,体会诗歌的情感。
句式仿写指导
大家可以学习本诗直白质朴的抒情句式来仿写句子,表达自己对亲友的思念。比如可以仿写最后两句的结构,写“山高音讯少,何以解相思”,来表达和亲友分别后的思念之情。仿写的时候要注意情感真挚,不需要用太华丽的辞藻,平实的语言反而更能打动人。大家可以结合自己的生活经历来进行仿写练习。
名句写作应用
“路长书来稀,何以慰饥渇”这句可以用在写和亲友分别、思念亲友的作文当中。比如写和好朋友分别去不同的地方上学,可以用这句来表达对好朋友的思念和期盼对方来信的心情。也可以用在写给长辈的信里,表达自己对长辈的牵挂。使用的时候要注意符合语境,不要用在不相关的话题当中。

名句 CLASSIC LINES

路长书来稀,何以慰饥渇
该句以直白质朴的语言抒发了对友人的深切思念。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待