将至南岳先寄演公禅师善公华严

胡马扬尘烽燧作,我行乃在天一角。

江西趼足过湖南,本赴郴阳故人约。

中途群盗又蜂起,所至往往为囊橐。

迟回改路心自笑,隐忍畏事人所薄。

不因此去渡湘水,更欲何时到南岳。

山中况有二老人,万里同来且安乐。

遥瞻见我应大笑,白须黒面都如昨。

平生故旧几人在,不早从公老丘壑。

自经丧乱可过从,每一思之怀抱恶。

请公更说因地初,一解人间因慧缚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感乱世
创作背景
靖康之乱后避乱南行途中所作
本诗作于两宋之交靖康之变后,金兵南下侵扰,南方多地爆发民变,作者吕本中赴郴阳探访故人途中遭遇盗匪,临时改道前往南岳拜访演公、善公两位禅师,创作此诗提前寄赠告知行程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于中国古典诗歌体裁中的七言古诗,简称七古,起源于汉代乐府诗,全篇每句以七字为主,格律押韵较为自由,不受近体诗平仄、对仗的严格约束,适合抒发跌宕起伏的复杂情感,在唐宋时期得到广泛创作应用。
情感 · 解读
作品核心情感包含三层:第一层是靖康之乱后辗转避乱、行路坎坷的怅惘悲愤;第二层是对南岳两位故交禅师的深切牵挂与即将会面的期盼;第三层是历经丧乱后渴望借助佛法消解内心愁绪、挣脱俗世束缚的祈愿,情感层次饱满真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
趼足指脚底长了厚茧的脚,形容行路奔波辛苦。囊橐原本指装东西的口袋,这里指被盗贼劫掠的对象。丘壑指山川幽谷,代指归隐的山野之地。因地是佛教术语,指修行的初始发心。因慧缚是佛教术语,指被世间的因果和智慧执念束缚。这些字词都是理解全诗内容的基础核心词汇。
逐句白话释义
金兵南下扬起尘土,边境的烽火已经燃起,我出行的地方处在偏远的天之一角。我从江西走得脚底长茧,一路走到湖南,本来是要赶赴郴阳和故人的约定。半路又有成群的盗贼像蜜蜂一样涌出来,所到的地方往往都被他们劫掠一空。我犹豫着改了路线,自己都觉得好笑,一味忍耐畏惧事端,会被旁人看不起。如果不趁着这次机会渡过湘水,还想要什么时候才能到南岳呢?山里还有两位老人,万里一同来到这里尚且安闲快乐。远远看到我应该会大声笑出来,白胡子黑面孔都和从前一样。平生的故交还有几个人在世呢,没有早点跟着您在山野里归隐老去。自从经历了战乱灾祸还能互相来往,每次想到这件事我心里都充满了难过。请您再给我讲讲修行初始发心的道理,好解开人世间的因果和智慧执念的束缚。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在靖康之乱后避乱南行的经历,原本要去郴阳拜访故人,半路遇到盗贼改道去南岳拜访两位禅师朋友。诗里既写了战乱年代行路的艰难和内心的无奈,也写了对故交禅师的牵挂和即将见面的喜悦,还表达了自己经历战乱后内心的痛苦,想要向禅师请教佛法,解开自己内心的束缚。整首诗语言直白,情感真挚,充满了乱世中人的真实感慨。
跨学科 · 是什么
靖康之变历史事件历史学
诗句里的“胡马扬尘烽燧作”对应的是靖康之变的历史事件。1127年金兵攻破北宋都城东京,掳走宋徽宗、宋钦宗两位皇帝,北宋灭亡,之后金兵继续南下侵扰,中原百姓纷纷向南迁徙避乱,这是作者创作这首诗的大时代背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉郁平缓,前四句写战乱背景和行路经历的时候语速稍慢,语调沉重。中间四句写遇盗改路的内容的时候,要带出一点自嘲的语气。后面八句写想到禅师的内容的时候,语调可以稍微变得柔和舒缓一点,最后两句求法的内容,语气要诚恳庄重,诵读的时候每七字一句,每句中间可以在第四字后稍作停顿,符合七言古诗的诵读节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里“XX几人在,不早XX”的句式,用来表达对往事的感慨和对某件事没有早点做的遗憾。比如可以仿写为“同窗故友几人在,不早同游醉江左”,表达对少年同窗离散的感慨。仿写的时候要注意前后两句的逻辑连贯,前半句写现实的状况,后半句写自己的遗憾。这个句式适合用在抒情类的作文里,能够很好的增强情感的表现力。
核心名句写作应用
核心名句“平生故旧几人在,不早从公老丘壑”可以用在写怀念故友、感慨人生选择、向往归隐生活主题的作文里。比如写自己多年后回到故乡,发现很多旧朋友都已经不在了,想要回到故乡生活的时候就可以引用这句诗,来表达自己对故旧的怀念和对田园生活的向往,能够让文章的情感更有深度。
关联知识图谱
《兵乱后杂诗》同主题
《兵乱后杂诗》是吕本中在靖康之乱后创作的同主题诗作,同样描写了战乱带来的破坏和百姓流离失所的惨状,和本诗的创作背景、核心情感高度一致,都是吕本中战乱时期诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

平生故旧几人在,不早从公老丘壑
该句为全诗核心名句,直白抒发了乱世中故旧凋零的感慨,以及向往归隐山野、追随禅师修行的人生选择,后世常被用于表达历经变故后感慨故人离散、渴望远离俗世的心境,具有极强的情感共鸣力。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待