呈折仲古四首 其一

市酒酸甜久绝沽,湿薪薰眼坐僧庐。

尚怜诸老无机事,不待愁人折简呼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感乱世 · 劝慰
创作背景
建炎南渡流寓创作
本诗作于南宋建炎三年(1129年),时值金兵南下侵占江淮地区,作者为避战乱辗转流寓吉州,临时寄居当地僧舍,生活物资极度匮乏。组诗呈送的对象折仲古本名折彦质,是当时著名抗金名臣,同样因避乱流寓当地,二人常有往来交游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗中的七言绝句,每句七字,全诗共四句,属于南宋近体诗创作的典型体裁。该体裁起源于南北朝时期,至唐代格律完全成熟,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性文体,历代文人多用来创作即兴抒情类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是南渡战乱中寄居僧舍、物资匮乏的困顿愁苦,二是与志趣相投的友人相聚、无需世俗应酬的放松慰藉,整体在沉郁的乱世底色中透出平淡的暖意,是南渡士人典型的情感状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“市酒”指街市上售卖的酒,“绝沽”指完全买不到。“湿薪”指潮湿的柴火,燃烧时会产生大量浓烟。“僧庐”指寺院的僧房,是作者临时寄居的地方。“机事”指功利性的世俗算计、复杂的人情应酬。“折简”指写信邀请,古人用竹简写信,折半寄送便是非正式的邀请。这些字词都是宋代口语和书面语通用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是街市上的酒不管酸甜,早就已经买不到了。第二句的意思是我坐在僧房里,潮湿柴火的浓烟薰得我眼睛都睁不开。第三句的意思是还好身边的几位老人家都没有世俗的功利心。第四句的意思是他们不用等我写信邀请,就会主动来看我这个满腹愁绪的人。释义完全贴合诗句字面含义,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者在战乱年代流寓外地、寄居僧舍的贫苦生活状态,同时也写出了和志同道合的友人相处时的轻松愉悦。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言记录了乱世中的日常片段,体现了作者在困苦环境中依然能发现温暖的平和心态。读者很容易就能感受到诗句中传递出的苦中作乐的情绪,也能体会到战乱给普通人生活带来的巨大影响。
跨学科 · 是什么
南宋初年战乱时期的平民生活社会学
诗句中“市酒酸甜久绝沽”的描写,反映了南宋初年金兵南侵时,战乱地区物资极度匮乏的状态,正常的商品交易完全停滞。当时大量百姓和士人向南逃难,南方聚居地的物资供应严重不足,连普通的酒都买不到。这种情况是战乱时期社会秩序崩溃的典型表现,普通民众的基本生活需求都无法得到保障。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的整体节奏要舒缓低沉,前两句读出困顿愁苦的语气,后两句语气稍转轻松。具体断句为“市酒/酸甜/久绝沽,湿薪/薰眼/坐僧庐。尚怜/诸老/无机事,不待/愁人/折简呼。”每句的第三个字后稍作停顿,最后一个字拖长音,符合七言绝句的基本诵读规律。诵读时不需要用太夸张的情绪,平实的语气更能贴合本诗的风格。
句式仿写指导
可以模仿本诗“先抑后扬”的结构,前两句写生活中的不如意,后两句写微小的温暖。比如可以仿写为“外卖迟迟久未呼,寒风吹透旧衣裾。尚怜室友多关切,热饮分来暖手肤。”仿写的时候要注意第二句和第四句最后一个字押韵,符合七言绝句的基本韵脚要求。不需要刻意追求华丽的辞藻,真实记录生活片段就可以达到很好的表达效果。
名句写作应用
“尚怜诸老无机事,不待愁人折简呼”这句可以用在描写真挚友情的作文中,比如写和好朋友相处的状态,不需要刻意邀约就可以自然相聚。也可以用在表达对纯粹人际关系的向往的文章里,用来对比功利性的社交。比如可以写“毕业多年后我和老朋友的相处依然是‘尚怜诸老无机事,不待愁人折简呼’的状态,不用客套也不用应酬,见面就可以随意聊天。”

名句 CLASSIC LINES

尚怜诸老无机事,不待愁人折简呼
这两句是本诗的核心名句,精准刻画了乱世中士人交往的纯粹状态,没有世俗功利的机心,无需繁琐的礼节邀请,只要志趣相投便自然相聚。该句后世常被用来形容挚友之间相处的轻松状态,也多次被各类宋代文学研究文献引用。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待