送曾吉父

吾道从来到处穷,八珍常与一箪同。

子房故是青云士,圮上乃逢黄石翁。

圣学有传为可喜,宦游少味自无功。

亦知湖岭如江浙,尽在先生指顾中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
送别曾几赴岭外任职
本诗为南宋诗人吕本中送别友人曾几(字吉父)赴岭南地区任职时创作,曾几为江西诗派核心代表人物,与吕本中交谊深厚,二人学术理念、创作主张高度契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句每句七字,格律要求严谨,在宋代得到进一步发展,是古典诗词的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人曾吉安贫乐道品行的推崇,二是对其获得圣学传承、才学深厚的赞赏,三是对其赴任后顺利施政的美好期许,情感真挚厚重,无送别诗常见的感伤基调。

基础解读 READING

语文核心知识
曾吉父
曾吉父即曾几,字吉甫,号茶山居士,南宋著名诗人,江西诗派核心代表人物之一,作诗风格轻快灵动,对后世陆游等诗人有较大影响。
八珍、一箪
八珍指古代八种珍贵的美食,代指贵重的食物;一箪指一筐粗饭,代指贫苦的生活,二者形成鲜明的身份与生活水平对比。
子房、黄石翁
子房是西汉开国功臣张良的字,黄石翁即黄石公,相传是秦汉时期的隐士,曾在圯桥上传授张良《太公兵法》。
湖岭、指顾
湖岭指宋代岭南、湖湘一带的山区与水网区域,是曾几此次赴任的目的地;指顾指抬手、转眼之间,形容时间短、难度小。
首联释义
我们所信奉的儒家之道从古到今走到哪里都会遭遇困厄,珍贵的八珍美食和粗陋的一筐饭食本质上是没有区别的。
颔联释义
张良本来就是青云直上的才俊之士,在圯桥上还得到了隐士黄石公的传授点拨。
颈联释义
儒家的圣人学问有了传承是非常值得欣喜的事,官场仕途滋味寡淡本来就不必追求什么功名。
尾联释义
我也知道你要去的湖岭地区风光和江浙一带一样秀美,所有地方的治理都在你的抬手转眼之间就能处理妥当。
全诗主旨概括
本诗是诗人送给友人曾几的送别作品,全诗没有普通送别诗的悲伤情绪,而是高度赞扬了曾吉安贫乐道的品行和深厚的才学积累,表达了对学术传承的欣慰和对曾几赴任后顺利施政的美好期许。
跨学科 · 是什么
张良圯上受书典故历史学
张良是西汉的开国功臣,年少时曾在圯桥上遇到隐士黄石公,黄石公多次考验张良后,传授给他《太公兵法》,张良后来凭借这部兵书辅佐刘邦建立了西汉王朝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓真挚,首联语速稍慢,读出通透旷达的感觉;颔联节奏轻快,读出赞赏的语气;颈联语气恳切,读出欣慰的情绪;尾联语气上扬,读出期许的意味。每句七字按照2-2-3的节奏断句即可。
句式仿写指导
可以模仿本诗“XX有传为可喜,XX少味自无功”的对比句式,用来表达对两种事物的价值判断,比如“技艺有传为可喜,逐利少味自无功”,格式工整,表意清晰。
名句应用场景
“圣学有传为可喜,宦游少味自无功”一句可以用在描写教师育人、学术传承、表彰淡泊名利的知识分子的写作场景中,比如写非遗传承人的文章中就可以引用这句来表达对传承精神的赞赏。
关联知识图谱
曾几人物关联
曾几字吉父,是本诗的送别对象,南宋著名诗人,江西诗派代表人物,与作者吕本中交谊深厚。
圯上受书同典故
本诗颔联借用张良圯上受黄石公传授兵书的典故,比喻曾几获得学术真传,才学出众。

名句 CLASSIC LINES

圣学有传为可喜,宦游少味自无功
该句直白道出诗人对学术传承的重视与对官场功名利禄的淡泊态度。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待