采莲曲

芳时并采曾莲舟,一段相思水缓流。

憎杀回风无意绪,解侬锦缆转船头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感相思
创作背景
明代拟乐府创作
本诗为明代佚名文人创作的拟乐府采莲曲,明代江南市民文化繁荣,采莲风俗盛行,文人多借采莲题材书写世俗女性的细腻情感,无明确作者生平可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全篇四句每句七字,格律规整,是古典诗词中短小精悍的抒情体裁,历代多用来书写即时性的细腻情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为采莲少女对心上人的深切相思,夹杂着被意外打乱相见计划的娇嗔与失落,情感层次饱满,娇憨动人,是古代闺情诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芳时指莲花盛开的美好时节,并采指结伴采莲,回风指方向回转的旋风,侬是江南方言对“我”的称呼,锦缆指用锦缎制作的精美船缆。
逐句白话释义
第一句写花开时节我曾和心上人一起乘舟采莲,第二句写我的一段相思就像眼前缓慢流淌的江水一样绵长不尽,第三句写我最恨那回转的风实在是不懂人的心意,第四句写它擅自解开我系船的锦缆,把船头转到了和心上人所在方向相反的地方。
核心主旨概括
本诗以采莲女的第一人称口吻,回忆往日和心上人结伴采莲的美好时光,借责怪回风擅自转走船头的小事,抒发了自己对心上人深切的思念,以及计划被打乱的娇嗔失落情绪。
跨学科 · 是什么
莲的生物学特性植物学
诗句中的莲也就是荷花,属于睡莲科莲属多年生水生草本植物,多生长在温暖湿润的浅水区域,夏季开花,花色多为粉白两色,在传统文化中常被当作纯洁爱情的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句节奏为:芳时/并采/曾莲舟,一段/相思/水缓流,憎杀/回风/无意绪,解侬/锦缆/转船头,整体语气要轻柔软糯,读到后两句时可以带一点娇嗔的语气,体现少女的小情绪。
句式仿写指导
可以模仿本诗“XX无意绪,XXXX”的转折句式创作日常小诗,比如描写春景可以写“最怪东风无意绪,吹落桃花满素衣”,描写送别可以写“憎杀鸣笛无意绪,催我登车断旧游”。
名句应用指导
核心名句可以用来描写生活中计划被意外打乱的略带撒娇的不满情绪,比如可以用在日记里写“本来约好和闺蜜去逛展,结果临时通知要加班,真是‘憎杀回风无意绪,解侬锦缆转船头’,太郁闷了”。
关联知识图谱
王昌龄《采莲曲二首》同体裁|同主题
两首作品都属于采莲题材的七言绝句,都以采莲女的视角书写少女的细腻情感,风格清新自然,贴近生活。

名句 CLASSIC LINES

憎杀回风无意绪,解侬锦缆转船头
用语浅白生动,将少女的娇嗔神态刻画得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待