雪中独坐退翁索诗

东风解放狂花飞,何乃尚容寒作威。

了无宾客共携酒,更有人家来索诗。

天高云漏不遮月,皎洁上下同澄辉。

亭前有树高百尺,为借惊乌安一枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
赵熙晚年退居荣州时期即兴创作
本诗创作于民国年间,作者赵熙辛亥革命后辞官退居四川荣州(今自贡荣县),以诗文自娱,交游当地文人雅士。某日夜降春雪,诗人独坐亭中,友人退翁上门索要诗作,诗人即兴挥毫写下此篇,是典型的文人交游即兴创作作品,无特定政治或人生际遇的特殊寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的核心类型之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,格律要求严谨,全诗共八句五十六字,每两句为一联,依次为首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求对仗,全诗需符合平水韵押韵规则与平仄规范,是历代文人最常用的诗歌创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是春雪夜独坐的静谧安闲,无俗事缠身的松弛感;二是友人退翁上门索诗的雅趣,知己相交的温暖情谊;三是见月色澄明、乌鹊有枝可依的旷达从容,传递出诗人晚年退隐后知足常乐的平和心态,无愤懑无悲戚,充满世俗生活的小确幸。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
这里的“狂花”不是指盛开的花,而是指纷飞的雪花,是古代诗歌中形容飞雪的常用比喻。“解放”是吹开、吹散的意思,指东风吹动雪花漫天飞舞。“尚容”是还容许、还残留的意思。“索诗”就是索要诗作,是古代文人之间常见的文雅互动。“漏”指云层的缝隙,“澄辉”是澄澈明亮的光辉。“惊乌”是受到惊扰的乌鸦。
逐句白话释义
第一句写东风吹得雪花像狂花一样漫天飞舞。第二句写为什么春天来了,寒冷还在逞威风。第三句写没有宾客和我一起携酒饮酒。第四句写反而有友人上门来向我索要诗作。第五句写天空高远,云层露出缝隙,没有遮住月亮。第六句写皎洁的月光洒下来,天地上下都是澄澈的光辉。第七句写亭子前面有一棵百尺高的大树。第八句写正好可以借给受惊的乌鸦栖息,让它有一个安稳的落脚处。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人春雪夜独坐的所见所感。开头先写春雪纷飞、寒意料峭的环境,再写自己独坐没有宾客,却有友人来索诗的雅事,接着写雪夜云开月出,天地澄澈的优美景色,最后写亭前的大树可以给惊乌提供栖息的地方,传递出诗人闲适从容、旷达知足的心境,整首诗氛围轻松温暖,充满生活气息。
跨学科 · 是什么
文人索诗交游习俗社会学
索诗是中国古代文人之间非常常见的文雅社交方式,熟人之间互相索要诗作,既是对对方才华的认可,也是文人之间交流感情的方式。这种习俗从唐代就已经非常流行,一直延续到近现代,文人聚会、偶然拜访时都会有索诗、赠诗的互动,是传统文人圈层特有的社交礼仪,没有世俗的功利属性,纯粹是文雅的爱好交流。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓放松,符合诗歌闲适的整体氛围。每句的断句按照七言诗的常规节奏“二二三”划分,比如“东风/解放/狂花飞,何乃/尚容/寒作威”。前两联语速稍慢,带出春雪夜的静谧感,第三联语气要稍微明亮一点,体现月色澄明的开阔感,最后一联语气要柔和温暖,体现出从容旷达的心境,句末的字要读得饱满,突出押韵的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的拟人句式,结构是“XX解放XX飞,何乃尚容XX作威”,把事物拟人化,写出场景的动态感和反差感。比如写春日风雨的场景可以写成“东风解放柳丝飞,何乃尚容雨作威”,写秋日丰收场景可以写成“金风解放稻浪飞,何乃尚容暑作威”,仿写的时候要注意前后句的反差关系,前句写美好的动态,后句写残留的不完美,符合原句的逻辑结构。
核心名句写作应用
名句“亭前有树高百尺,为借惊乌安一枝”可以用在描写包容、善意、归属感的写作场景中。比如写城市对外来务工人员的包容政策时,可以写“各个城市不断升级的安居保障政策,正应了那句‘亭前有树高百尺,为借惊乌安一枝’,给每一个在外打拼的人提供了安稳的落脚处”;写学校对贫困学生的帮扶时也可以用这句话,体现给弱势群体提供帮助、带来归属感的主题,应用范围非常广泛。
关联知识图谱
韩愈《春雪》同主题
韩愈的《春雪》和本诗都是描写春雪场景的诗作,都用了比喻和拟人的手法写春雪的特点,都体现了诗人看到春雪时的闲适心态,都是经典的春雪主题诗歌作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

亭前有树高百尺,为借惊乌安一枝
这两句是本诗的核心名句,化用传统典故反出新意,语言浅白却意蕴深厚,既写出了雪夜月下周遭景物的静谧祥和,也传递出诗人包容旷达的心境,后世常被用来形容善意包容、给人提供安身之所的场景,多次入选近现代旧体诗经典选本,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待