闻有长沙之命

安土无南北,论情皆弟兄。

休寻卓庵处,要便打包行。

萍迹虽无定,葵心终有倾。

相望得安健,有使即传声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
南宋乾道六年接长沙任职诏命
本诗作于南宋乾道六年(公元1170年),作者当时退居吉州安福,接到朝廷命其赴长沙任职的诏书后创作此诗,创作动因是有感于朝廷的信任,抒发赴任的决心与对亲友的嘱托,无其他生平相关冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共8句,每句5字,符合近体诗格律规范。该体裁起源于南北朝时期,至初唐逐步定型,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,历代创作中涌现出大量经典作品,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作者接到任职诏命后不计较个人安适、欣然奔赴岗位的豁达胸襟,第二层是始终忠于朝廷、心系家国的赤诚心意,同时暗含对远方亲友的牵挂与互通音信的期许,历代主流解读均认可其情感真挚冲淡、境界高远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“安土”指安于所处的环境,没有地域的偏见。“论情”指从人情事理的角度来说。“卓庵”指搭建供居住的小茅屋,代指固定的居所。“打包”指收拾出行的行李包裹。“萍迹”指浮萍在水面漂浮的痕迹,代指漂泊不定的行踪。“葵心”指向日葵的花盘,古人认为它始终朝向太阳。“倾”指朝向、倾斜的状态。“使”指传递信件、消息的信使。
逐句白话释义
第一句的意思是安心居住的话不必区分南方还是北方。第二句的意思是论起人情来所有人都可以像弟兄一样亲近。第三句的意思是不要再寻找搭建小庵定居的地方了。第四句的意思是要方便收拾行李立刻出发赶路。第五句的意思是我就像漂浮的浮萍一样行踪从来没有固定的地方。第六句的意思是我的心意就像葵花一样始终朝向太阳的方向。第七句的意思是希望我们相隔两地也都能平安康健。第八句的意思是只要有信使过往就一定要捎信给我报平安。
核心主旨与内容概括
本诗是作者接到赴长沙任职的诏命后写下的作品。全篇围绕接到任命后的心态展开,首先表明自己不在乎任职地点的南北差异,愿意立刻收拾行李出发。接着用浮萍和葵花的比喻说明自己虽然行踪漂泊,但忠心始终不变。最后嘱托亲友不要牵挂自己,双方保持音信往来。整体内容积极向上,情感真挚朴实,没有任何抱怨或者不满的情绪。
跨学科 · 是什么
向日葵向光性植物学
诗句中提到的“葵”就是我们现在所说的向日葵,是一种一年生的草本植物。它的花盘在生长阶段会随着太阳的方位转动。这种特性古人很早就观察到了,所以经常用它来比喻忠贞的心意。普通读者不需要掌握复杂的生物学术语,只需要知道这是向日葵的自然特性就可以理解诗句的意思。这个比喻非常形象,符合大众的生活常识,没有难懂的专业内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要平缓有力,体现出豁达的心态。第一二句要读得开阔舒展,停顿在“安土/无南北,论情/皆弟兄”。第三四句要读得干脆利落,停顿在“休寻/卓庵处,要便/打包行”。第五六句要读得沉挚坚定,停顿在“萍迹/虽无定,葵心/终有倾”。第七八句要读得温和恳切,停顿在“相望/得安健,有使/即传声”。整体语气要真诚,不要太夸张或者太悲伤。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX虽无定,XX终有倾”的转折句式,用来表达虽然外在状态不稳定,但内在的心意始终不变的意思。比如可以写“行踪虽无定,乡心终有倾”,表达虽然漂泊在外,但思念家乡的心意始终不变。也可以写“世事虽无定,初心终有倾”,表达虽然世事变化无常,但自己最初的理想始终不变。仿写的时候要注意前后两个分句的对比关系,前面写可变的外在,后面写不变的内在。句式要对仗工整,用词简洁易懂,符合日常表达的习惯就可以。
名句写作应用
“萍迹虽无定,葵心终有倾”这句可以用在表达忠诚、坚守初心的写作场景中。比如写关于理想坚守的作文时,可以用这句话表达自己虽然遇到很多变动,但追求理想的心意不会改变。写关于爱国主题的作文时,可以用这句话表达虽然人在异乡,但热爱祖国的心意始终不变。也可以用在给朋友的赠言里,表达自己虽然经常漂泊,但两人的友情始终不变。应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,能有效提升文字的感染力。
关联知识图谱
葵藿倾阳同典故
本诗中“葵心终有倾”的典故出自古代常用的“葵藿倾阳”的意象。这个意象的核心就是用葵和藿两种植物始终朝向太阳的特性,比喻臣子对君主的忠心。普通读者只要知道这是中国古典文学里常见的比喻手法,就可以理解诗句的内涵。这个典故在历代诗词中都经常出现,属于通用的古典文学常识内容,没有复杂的背景知识。

名句 CLASSIC LINES

萍迹虽无定,葵心终有倾
该句用漂泊的浮萍比喻行踪不定的人生,用朝向太阳的葵心比喻始终不渝的忠心,意象生动对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待