役所书事用山谷观化韵 其一一

昨非今是若为论,有愧悠悠出岫云。

老鹤乘轩本无意,何妨饮啄混鸡群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
役所任职时的次韵创作
本诗作于元世祖至元二十三年(公元1286年),作者当时随南宋三宫被掳至元大都,在元朝役所临时任职,次黄庭坚《观化十五首》韵创作组诗共十二首,本首为第十一首,创作动因是借诗抒发生平志趣与现实处境的矛盾心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗体裁,起源于南朝,成熟于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一,历代文人多有创作,在宋代得到进一步发展,艺术表现空间进一步拓展。
情感 · 解读
核心情感包含三层层次,第一层是对被迫出仕的愧疚自责,第二层是对功名利禄的淡然漠视,第三层是看透世事后与世俯仰的旷达通透,历代主流解读均认可其遗民诗人的特殊情感底色,没有明显的解读分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先是“昨非今是”,出自陶渊明《归去来兮辞》,意思是过去的选择是错的,现在的选择是对的。然后是“出岫云”,指从山洞里飘出来的云朵,常用来比喻无心做官的状态。接下来是“老鹤乘轩”,轩是古代大夫坐的车,这里指做官享受俸禄。最后是“饮啄”,指喝水啄食,代指普通的日常生活。这些字词都有常见的文化含义,没有生僻晦涩的内容,普通人很容易理解。大家读的时候可以结合常见的典故来理解含义,不需要额外查太多资料就能明白作者的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是,过去的错误和现在的正确该怎么评判呢。第二句的意思是,看到悠然从山间飘出来的云朵,我心里觉得十分惭愧。第三句的意思是,我就像那只坐上轩车的老鹤,本来就没有追求功名利禄的意愿。第四句的意思是,那我不妨混迹在鸡群里,像普通人一样吃喝生活就好了。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思,大家可以直接对照原文理解每一句的含义,不会有理解偏差。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在元朝官府任职时写下的,主要抒发了自己被迫做官的愧疚心情,还有对功名利禄毫不在意的态度。作者不想追求高官厚禄,只想像普通人一样过随性自在的生活。整首诗的情绪基调非常通透旷达,没有悲观抱怨的负面情绪。大家读的时候可以很明显感受到作者的人生态度,很容易产生共鸣。这首诗的内容也很贴近普通人对自由生活的向往,没有距离感。
跨学科 · 是什么
鹤乘轩历史典故历史学
这个典故和春秋时期的卫懿公有关,卫懿公非常喜欢鹤,给鹤封了官位,还让鹤坐大夫才能坐的轩车。后来外敌入侵的时候,士兵们都不愿意打仗,说让鹤去打仗就行,最后卫国就灭亡了。这个故事是真实发生过的历史事件,后来就用来比喻无功受禄、占据官位的情况。大家理解这个典故就能明白作者是在说自己占着官位却没有做官的意愿,没有复杂的专业术语,很好理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言绝句,每句的断句节奏都是2-2-3的结构,比如“昨非/今是/若为论”“老鹤/乘轩/本无意”。读前两句的时候语气平缓一点,带一点淡淡的怅惘的感觉。读后两句的时候语气要放开,读出旷达洒脱的感觉。整体的诵读速度不用太快,每句之间稍微停顿一下。大家按照这个节奏读,很容易就能读出诗里的情绪,不需要太多专业的诵读技巧。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“老鹤乘轩本无意,何妨饮啄混鸡群”的句式来创作,结构是“事物+行为+本来的意愿,不妨+日常行为+状态”。比如我们可以写“野鹿衔花本无意,何妨漫步混羊群”,或者“小舟横岸本无意,何妨随波逐水流”。仿写的时候不用太在意格律,只要结构相似就可以。大家平时写随笔的时候就可以用这个句式,非常容易上手,也能让文字更有韵味。
核心名句日常写作应用
“老鹤乘轩本无意,何妨饮啄混鸡群”这句诗可以用在很多日常写作场景里。比如你写不想争取升职加薪、只想安稳过日子的文章的时候就可以用。或者你写自己不喜欢出风头、只想和大家打成一片的生活态度的时候也可以用。比如可以写“对于这次的晋升名额我完全没有想法,正所谓‘老鹤乘轩本无意,何妨饮啄混鸡群’,我更享受和同事们一起轻松工作的状态”。用的时候直接放在句子里就可以,非常自然,不会显得生硬。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
“出岫云”的意象最早出自陶渊明《归去来兮辞》中的“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”,本首诗中直接化用了这个意象来表达隐逸志趣,是古典诗词中常见的隐逸文化符号,关联依据非常明确,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

老鹤乘轩本无意,何妨饮啄混鸡群
是本首诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待