晁侍郎折赠芍药三种

室空无侍者,终日延白光。

今夕果何夕,粲者忽在旁。

得非散花天,来试铁石肠。

非罗复非绮,何物为衣裳。

或浓若猩血,或浅若鹅黄。

或如淡胭脂,薫以百和香。

竟不可意解,发书问何祥。

乃知延阁老,买得从维扬。

自不耐渠恼,幽怀可禁当。

牢辞又不敢,熟视徒彷徨。

吾闻诸古人,物美应献王。

呼儿燎沈水,持以供虚皇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
创作背景
南宋绍兴年间闲居时所作
本诗创作于南宋绍兴年间,作者曾几闲居江西上饶期间,友人晁侍郎从扬州购入三种芍药赠予作者,作者见花色妍丽有感而作,创作动因源于日常赠礼琐事,无特殊政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是古代汉族诗歌体裁的一种,起源于汉代,句式灵活不受严格格律限制,适合抒发随性自然的情感表达,在宋诗中应用广泛,历代均有大量经典作品传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“延白光”的“延”是接引、迎接的意思。“粲者”原指美人,这里指代美丽的芍药花。“维扬”是扬州的古称,历史上扬州芍药闻名全国。“沈水”即沉香,是一种名贵的香料,古代常用在祭祀、雅集等场合。“虚皇”是道教中对天帝的称呼,体现了宋代文人的道教信仰背景。“延阁老”指的是时任侍郎的晁姓友人,延阁是古代藏书的地方,这里指代官宦文人。“铁石肠”比喻心志坚定,不为外物所动。“百和香”是多种香料混合制成的香品。
逐句白话释义
我的屋子里空荡荡没有侍从,整天都迎接明亮的日光。今天晚上到底是什么好日子,美丽的花朵忽然出现在我身旁。难道是散花的天女下凡,来试探我是不是真的是铁石心肠?它们的花瓣不是罗也不是绮,是什么东西做成了这样美丽的衣裳?有的颜色浓艳得像猩猩的鲜血,有的颜色浅淡得像小鹅的绒毛黄。有的像是淡淡的胭脂,还熏过了百和的香。我终究想不明白这是什么缘故,打开书信问这是什么吉祥的征兆。才知道是晁侍郎这位前辈,从扬州买来的这些花。我自己都抵挡不住它们的美丽恼人,幽居的情怀怎么能够承受得住?想要坚决推辞又不敢,仔细看着它们只能独自彷徨。我听古代的人说,美好的物品应该献给君王。叫来童子点上沉香,捧着这些花供奉给虚皇。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者平日清居的平淡状态,忽然收到友人从扬州赠送的三种芍药的惊喜心情。作者细致描写了三种芍药不同的花色和香气,表达了对芍药美艳形态的喜爱,对友人赠礼心意的珍视,最后以焚香供奉芍药的举动,体现了宋代文人清雅脱俗的生活情趣和审美追求,整体内容平实自然,充满生活气息。
读写应用
基础诵读指导
诵读前四句的时候语速要平缓,语气要平淡,体现出作者平日清居的闲适状态。读到“粲者忽在旁”的时候语气要稍微上扬,体现出作者看到芍药时的意外惊喜。描写芍药花色和香气的几句,语速可以稍微轻快,突出芍药的美艳可爱。最后几句语速放缓,语气要庄重,体现出作者对芍药的珍视和供奉时的郑重心情。整体诵读节奏要舒缓,符合宋诗平实自然的风格。要注意断句,每句五言的停顿放在第二个字后面,比如“室空/无侍者,终日/延白光”。要咬字清晰,情感表达要自然,不要过于夸张。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“或浓若猩血,或浅若鹅黄”的排比加比喻的句式。这种句式适合用来描写同一类事物的不同形态和色彩,非常容易写出画面感。比如描写秋天的枫叶,可以写“或红若烈火,或黄若碎金”。描写不同品种的菊花,可以写“或白若凝霜,或紫若赤霞”。仿写的时候要注意选择常见的、大家熟悉的事物作为喻体,这样更容易让读者产生共鸣。要注意句式的整齐,前后两句的结构要保持一致,符合排比的特点。可以先从描写身边的景物入手,比如公园里的花、天上的云等,练习熟练之后再用到正式的写作里。
核心名句写作应用
核心名句“或浓若猩血,或浅若鹅黄”可以用在描写花卉、园林景观的作文里。比如写春日去植物园游园,看到各种各样的芍药花的时候,就可以引用这句诗来表现芍药花色丰富、明艳动人的特点。也可以用在描写家乡花卉种植基地的文章里,突出花卉品种多、色彩美的特点。还可以用在描写春日景色的散文里,增强文章的文学性。引用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改动一下,适配自己的写作语境,比如“园中的芍药开得正好,或浓若猩血,或浅若鹅黄,引来不少游客驻足拍照”。
关联知识图谱
芍药核心描写事物
本诗核心描写对象是芍药,芍药是中国传统十大名花之一,自古就有“花相”的美称,常出现在古代文人的赠答诗文中,象征着美丽、富贵、友谊等美好寓意。

名句 CLASSIC LINES

或浓若猩血,或浅若鹅黄
本诗核心名句为"或浓若猩血,或浅若鹅黄",以通俗具象的喻体描写芍药的不同花色,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待