游虎丘寺

重游吴子国,又入虎丘山。

长日挽人住,好风将我还。

儿童陪胜践,长老记衰颜。

无复尹和靖,西庵空掩关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 怅惘
创作背景
南宋绍定年间重游虎丘所作
本诗为南宋诗人戴复古晚年重游苏州虎丘时所作,诗人此前曾游览虎丘,此次重来见西庵仍在而大儒尹焞早已离世,触景生情创作此诗,学界普遍考证创作时间为南宋绍定年间(1228-1233年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的核心体裁之一,成熟于初唐时期。全篇共八句四十字,要求平仄协调、中间两联对仗,格律要求严整,在唐宋时期被文人广泛用于抒情、纪游类创作,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是重游熟悉古迹的闲适愉悦,第二层是与寺庙旧识相逢的亲切温暖,第三层是见大儒尹和靖旧居空留的怅惘追思,整体情感冲淡平和、哀而不伤,符合宋代文人典型的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
吴子国指春秋时期的吴国,这里代指苏州。虎丘山是苏州著名的历史文化名胜。胜践指游览佳地、赏玩胜景。长日指漫长的白日。长老指寺庙里的年长僧人。衰颜指诗人自己苍老的面容。尹和靖是南宋著名理学家尹焞,和靖是他的谥号。西庵是尹焞曾经在虎丘居住讲学的居所。掩关指关闭门扉。
逐句白话释义
第一句:我再次来到旧时吴国的地界。第二句:又一次踏入虎丘山的山门。第三句:漫长的白日仿佛要挽住游人不让离开。第四句:和畅的清风伴着我悠然往回走。第五句:孩童们跟着我一同游览山间的胜景。第六句:寺里的老僧人还记得我苍老的容颜。第七句:当年居住在这里的尹和靖已经不在人世了。第八句:西庵的门扉现在空自紧紧关闭着。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人晚年重游苏州虎丘山的所见所感。诗人先写重游故地的轻松惬意,再写遇见熟识老僧的亲切感,最后看到曾经居住在此的大儒尹和靖的旧居空关,生出了物是人非的怅惘,以及对先贤的追慕之情,整体风格平淡自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
虎丘山地理特征地理学
虎丘山位于江苏省苏州市姑苏区,海拔34.3米,是苏州最知名的历史文化名山。它距今已有2500多年的人文历史,自古就有“吴中第一名胜”的美誉,现在是国家5A级旅游景区,每年接待大量中外游客。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以分成两个停顿,比如“重游/吴子国,又入/虎丘山”“长日/挽人住,好风/将我还”。读前四句的时候语气要轻松愉悦,体现游览的闲适感;读颈联的时候语气放缓,读出亲切感;读最后两句的时候语气放低沉,读出淡淡的怅惘感。
基础句式仿写指导
可以仿写“长日挽人住,好风将我还”的拟人句式,把没有情感的事物写得像人一样有动作、有温度。比如描写春天郊游可以写“春花挽人住,归燕送我还”,描写秋天登山可以写“红叶挽人住,流云伴我还”,仿写的时候要注意前后两句对仗工整,符合原句的结构特点。
核心名句写作应用
“长日挽人住,好风将我还”可以用在描写舒适惬意的游览体验的场景里。比如写自己周末去郊外游玩,被美丽的风景吸引舍不得离开,返程的时候风很舒服,就可以用这句诗来描写自己的感受,让文字更有文采。
关联知识图谱
虎丘山关联景点
本诗的创作地点和核心描写对象是苏州虎丘山,是吴中第一名胜,拥有大量历史文化遗迹。
尹焞人物关联|历史关联
本诗尾联提到的尹和靖就是南宋理学家尹焞,曾隐居虎丘西庵讲学,是程朱理学的重要传承人物。

名句 CLASSIC LINES

长日挽人住,好风将我还
本诗核心名句为“长日挽人住,好风将我还”,两句运用拟人手法刻画游览虎丘的惬意心境,语言清新自然、意境闲适旷达。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待