归途

归途似乌鹊,得树且依栖。

一寸客亭烛,数声村舍鸡。

路长风正北,野旷日沈西。

梦作祠官去,江干入马蹄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 愁思 · 羁旅 · 闲适
创作背景
乾道六年赴任途中作
本诗作于南宋乾道六年(公元1170年),为陆游赴夔州通判任途中所作。当时诗人沿长江西行,夜宿江淮流域江边驿馆,连日旅途奔波,见旷野落日之景有感而发,写下这首羁旅诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于初唐时期。全诗共八句,每句五字,需严格遵循平仄、押韵、对仗的格律规范。它是唐以来古典诗歌的主流体裁之一,历代文人创作存量极大,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是长途奔波的羁旅孤寂与疲惫感,第二层是对安稳闲适生活的期盼。历代主流解读均认为诗作暗含诗人对辗转仕途的淡淡怅惘,以及随遇而安的豁达心态,情感表达真挚克制,无过度宣泄的悲苦情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乌鹊:指乌鸦与喜鹊,此处用来比喻漂泊的旅人。依栖:指停靠、休息。客亭:指古代供旅人休息的驿馆、路亭。沈:是“沉”的古字,指落下。祠官:宋代的祠禄官,是无需到任履职的闲职。江干:指江边、江岸。大家可以结合上下文理解这些字词的含义,不要脱离文本随意解读。这些字词都是宋代诗文的常用字词,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句:归途之上我就像奔波的乌鹊,找到可以栖息的树木就暂且停下歇息。第二句:驿馆里的蜡烛已经烧剩一寸长短,村舍里传来几声报晓的鸡鸣。第三句:前路漫长北风正劲,旷野辽阔太阳已经向西沉落。第四句:梦里我仿佛领了祠官的任命,马蹄踏在江边的土地上。释义全部采用直白的口语表达,没有添加文学化修饰,大家可以直接对照原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人仕途奔波、归途赶路途中夜宿驿馆的所见所闻。诗歌先写自己漂泊的状态,再写夜宿所见的眼前之景,接着写旷野的辽阔苍凉之景,最后写自己的梦境。全诗抒发了诗人羁旅漂泊的孤寂疲惫之感,也暗含了对安稳闲适生活的期盼。内容简单易懂,没有晦涩的隐喻,普通读者都能直接体会到诗歌的情感。
跨学科 · 是什么
乌鹊的生物属性植物学
乌鹊也就是我们常说的喜鹊,属于鸦科鹊属鸟类,在我国大部分地区都有分布。它们通常会选择高大的乔木筑巢栖息,不会在开阔的地面长期停留,和诗里“得树且依栖”的描写完全一致。民间也常把喜鹊当作吉祥的象征,认为喜鹊出现预示着好事将近。大家平时在野外也经常能看到这种鸟类,辨识度很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联要放缓语速,读出奔波后的疲惫感,“且”字可以稍微拉长读音。颔联要放轻音量,读出夜宿驿馆的安静氛围,“数声”两个字读得轻柔一些。颈联要拉开声调,读出旷野的空旷感,“长”“旷”两个字可以加重读音。尾联要放轻语速,读出梦境的缥缈感,不要读得太实。大家可以多练几遍,慢慢体会诗歌的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写首联“XX似XX,得X且XX”的句式,这种句式适合用来表达随遇而安的心态。比如描写在外打拼的状态可以写“漂泊似浮萍,得岸且停驻”,描写备考的状态可以写“苦读似行舟,得闲且稍休”。仿写的时候注意前后两个分句的逻辑要连贯,喻体要贴合想要表达的内容,不要生硬拼接。大家可以试着自己写几个句子,熟悉这种句式的用法。
核心名句写作应用
“路长风正北,野旷日沈西”这两句适合用在描写旅途奔波、异乡漂泊的作文里。比如写自己外出求学第一次放假回家的经历,可以写“我站在空旷的高铁站广场上,冷风刮得脸生疼,看着天边沉下去的落日,突然体会到了陆游诗里‘路长风正北,野旷日沈西’的孤寂感”。也可以用在描写西北、华北平原风景的游记里,用来烘托苍凉开阔的氛围,适配性很强。
关联知识图谱
曹操《短歌行》同典故
本诗首联“归途似乌鹊,得树且依栖”化用了曹操《短歌行》里的“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的典故。曹操原句用乌鹊比喻没有归宿的贤才,情感偏悲苦,陆游此处反用其意,写出了找到暂时栖息之处的释然,赋予了这个典故新的含义。大家可以去读一下曹操的《短歌行》,对比两首诗的差异,更能理解本诗的情感。

名句 CLASSIC LINES

路长风正北,野旷日沈西
这两句以白描手法勾勒出旷野落日的苍凉图景。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待